Английский - русский
Перевод слова Schooling
Вариант перевода Школьного обучения

Примеры в контексте "Schooling - Школьного обучения"

Примеры: Schooling - Школьного обучения
That includes medical costs, missed schooling, lower productivity, less foreign direct investment and lower tourism revenues. Эта цифра включает расходы на медицинское обслуживание, пропущенные дни школьного обучения, низкую производительность, меньший объем иностранных инвестиций и уменьшение доходов от туризма.
Similarly, as soon as violence subsided in East Timor, UNICEF initiated an emergency programme to restart schooling. Как только уровень насилия в Восточном Тиморе снизился, ЮНИСЕФ приступил к осуществлению аналогичной чрезвычайной программы по возобновлению школьного обучения.
Fierce disputes about the orientation and content of schooling are thus endless. В этой связи бесконечными являются ожесточенные споры относительно ориентации содержания школьного обучения.
Measures taken to preserve indigenous customs by providing differentiated schooling to indigenous peoples were commendable. Меры, принимаемые с целью сохранить обычаи коренных народов путем применения режима раздельного школьного обучения, достойны одобрения.
Average schooling has risen to 7.8 grades. Средний срок школьного обучения достиг 7,8 класса.
Every extra year of schooling would enable young women to improve their reproductive health and family welfare in general. Каждый дополнительный год школьного обучения даст возможность девушкам укрепить свое репродуктивное здоровье и повысить благосостояние семьи в целом.
Realization of the scale of school failure measured at the end of the period of compulsory schooling is a relatively recent development. Осознание масштабов отсева из школ, измеряемого на последней стадии обязательного школьного обучения, произошло относительно недавно.
Preparatory classes were intended to bring children to the required level of educational development before they began compulsory full-time schooling. Подготовительные классы призваны обеспечить достижение детьми необходимого уровня образования до начала ими обязательного школьного обучения в течение полного дня.
Although cantons' policies regarding the schooling of immigrant children are far from uniform, special classes are a frequent topic of discussion. Политика кантонов в области школьного обучения детей мигрантов вовсе не является унифицированной, но специальные классы часто являются предметом обсуждения.
The quality of education can be higher if Governments give more attention to facilitating schooling rather than providing it directly. Качество образования может быть выше, если правительства уделяют больше внимания содействию развитию школьного обучения, а не прямому его предоставлению.
Since the period of compulsory schooling covers secondary education, the entire age group concerned attends secondary school. Что касается среднего образования, которое непосредственно относится к периоду обязательного школьного обучения, то обучение на этой ступени является обязательным для всех подростков, относящихся к соответствующей возрастной группе.
Flexible forms of schooling are to be applied in poor areas. Использование гибких форм школьного обучения в бедных районах страны.
However, pregnancy was no longer a bar to continued schooling. Однако беременность не является более препятствием для продолжения школьного обучения.
Generally speaking, levels of schooling are the same for men and women. В целом, продолжительность школьного обучения мальчиков и девочек одинакова.
Some representatives emphasized the link between access to and success in early childhood education and ongoing success in later schooling and life. Некоторые представители подчеркнули связь, которая существует между доступом к начальному образованию и последующим успехам на более поздних этапах школьного обучения и жизни.
UNICEF is the main United Nations agency focused on education and the resumption of schooling in emergencies. ЮНИСЕФ является главным учреждением Организации Объединенных Наций, нацеленным на образование и возобновление школьного обучения в чрезвычайных ситуациях.
It is important to consider complementary measures to address the indirect opportunity costs of schooling. Важно рассмотреть и другие меры для уменьшения косвенных вмененных издержек школьного обучения.
The latter should not exclude the child from also benefiting from informal schooling. Во втором случае также не следует препятствовать прохождению ребенком неформального школьного обучения.
Expresses concern regarding the proposed use of a non-official source and the regularity of updating in introducing the data on adult mean years of schooling. Выражает обеспокоенность по поводу предлагаемого использования неофициального источника и частоты введения новых данных о средней продолжительности школьного обучения взрослых.
These measures have been replaced with two new measures that take into account the actual and expected duration of schooling. Эти показатели были заменены двумя новыми показателями, которые учитывают фактическую и ожидаемую продолжительность школьного обучения.
Mean years of schooling has replaced literacy rates for adults aged 25 years and older. Показатель средней продолжительности школьного обучения заменил показатели грамотности для взрослых в возрасте 25 лет и старше.
To assess inequality in the distribution of mean years of schooling and income, microdata from household surveys were used. Для оценки неравенства в распределении средней продолжительности школьного обучения и дохода использовались микроданные из обследований домохозяйств.
The schooling system already provides a good primary and secondary education. Система школьного обучения уже обеспечивает хорошее начальное и среднее образование.
This is primarily due to the first two levels of schooling (kindergarten and primary school). Такое положение сложилось в основном благодаря первым двум ступеням школьного обучения (детским садам и начальным школам).
Great efforts have been made in the field of education and the schooling of girls in recent years, and these have brought convincing results. В последние годы были предприняты усилия в области образования и школьного обучения девочек, которые дали положительные результаты.