Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Планировалось

Примеры в контексте "Scheduled - Планировалось"

Примеры: Scheduled - Планировалось
By the end of 2002 the open air market at Little Bay Festival Village replaced the former Plymouth Market, as had been scheduled. К концу 2002 года вместо Плимутского рынка, как и планировалось, был открыт рынок под открытым небом в фестивальной деревне в Литл-Бее.
The NOAA-K satellite, the launching of which was scheduled for August 1997, will now be launched in 1998. Спутник НОАА-К, запуск которого планировалось осуществить в августе 1997 года, будет выведен на орбиту в 1998 году.
Although the Bokayaa border crossing point was scheduled to be operational by July 2007, it is still under construction. Пункт пересечения границы в Эль-Бокайе планировалось открыть к июлю 2007 года, однако на нем все еще продолжаются строительные работы.
The Popović et al. case, involving seven co-accused, which was initially scheduled to begin in June 2007, opened instead in September 2006. Рассмотрение дела Поповича и других, по которому обвинения предъявлялись одновременно семи лицам, было начато в сентябре 2006 года, хотя первоначально его планировалось начать в июне 2007 года.
The film was originally scheduled to be released on November 2, 2018, but it was later taken off the release schedule with The Nutcracker and the Four Realms taking its old slot. Фильм изначально планировалось выпустить 2 ноября 2018 года, но позже был отложен, дабы не конкурировать с фильмом «Щелкунчик и четыре королевства», взяв свой старый слот.
Later, another 500 Dutch troops and the British 79th Light Anti-Aircraft Battery arrived to reinforce Timor, while an additional Australian-American force was scheduled to arrive in February. В дальнейшем на защиту Тимора прибыли еще 500 голландских солдат и британская зенитная батарея, прибытие новых подкреплений планировалось в феврале.
According to the State party, those tests would be the last to be carried out by France, as President Chirac had announced France's intention to accede to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was scheduled to be adopted in late 1996. По сообщению государства-участника, эти испытания станут последними из проведенных Францией, поскольку президент Ширак объявил о намерении Франции присоединиться к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который планировалось принять в конце 1996 года.
According to IOOC, the two drilling rigs were scheduled to be transferred from Soroosh oilfield to the Foroozan oilfield. Как утверждает ИООК, эти вышки планировалось перевезти с месторождения Соруш на месторождение Форузан.
On the assumption that the Council would take a decision as requested by the General Assembly, the Commission would not hold the two intersessional sessions which were originally scheduled to be held in 2003. Исходя из предположения о том, что Совет примет решение с учетом просьбы Генеральной Ассамблеи, Комиссия не будет проводить двух межсессионных заседаний, которые первоначально планировалось провести в 2003 году.
Production was scheduled to start in early 2001 with a budget of $75 million and Johnny Depp expressing interest in the lead role. Производство планировалось начать в начале 2001 года с бюджетом в $75 млн, а роль Джонни Блейза планировали отдать Джонни Деппу, заинтересованному в проекте.
The series was originally scheduled to have 52 episodes, but due to having lower ratings than the previous Galaxy Express 999, the series was completed with only 42 episodes. Изначально планировалось создать 52 серии, но из-за более низких рейтингов по сравнению с Galaxy Express 999 было решено сократить сериал до 42-х серий.
Based on that, a new strategic programme framework for 2005-2007 was formulated, with a strong focus on the rule of law. Subsequently, 10 new project proposals were designed and presented for funding, with the first 2 projects scheduled to start in 2005. На ее основе были сформулированы новые стратегические программные рамки на 2005-2007 годы с уделением особого внимания право-порядку. Впоследствии были разработаны и представлены для мобилизации финансовых ресурсов десять новых проектных предложений, причем к осуществлению первых двух проектов планировалось приступить в 2005 году.
The mine-clearance programme was scheduled to conclude in 2002 but a series of technical problems involving metal detectors, communications and other issues made it impossible to complete it on time. Завершение программы в области разминирования планировалось на 2002 год, однако в результате возникших серьезных технических трудностей, связанных с металлоискателями, средствами связи и другими вопросами, этого сделать не удалось.
It was originally scheduled to conclude its work in 2005 but operations were stepped up thanks to assistance received from donor countries and the conclusion of operations is now set for 2004. Первоначально планировалось завершить его осуществление в 2005 году, но проведение операции ускорилось благодаря помощи, предоставленной странами-донорами, и сейчас предполагается, что процесс будет завершен к 2004 году.
The games were originally scheduled for Boracay Island, Aklan, Philippines, but was affected by the OCA's hosting changes. Первоначально планировалось провести игры на острове Боракай, район Малай, провинция Аклан, Филиппины, но было изменено Олимпийским советом Азии.
Elsewhere in South Sudan, a three-state Conference supported by UNMISS to find solutions to resource-based conflicts, originally scheduled for March, was postponed until after the rainy season late in 2012. ЗЗ. Что касается других районов Южного Судана, то организованная при поддержке МООНЮС конференция для трех штатов, направленная на поиск путей урегулирования конфликтов на почве борьбы за ресурсы, которую первоначально планировалось провести в марте, была отложена на конец 2012 года, когда закончится сезон дождей.
The congress, which was scheduled to open in Mogadishu on 16 April 2007 for a 60-day period, with some 3,000 participants, is being rescheduled to a later date. Планировалось, что конференция начнет свою работу в Могадишо 16 апреля 2007 года и будет продолжаться в течение 60 дней и что в ней примут участие приблизительно 3000 представителей, однако в настоящее время рассматривается вопрос о ее переносе на более поздний срок.
At the time of writing of the present report, the three law-enforcement-themed expert working groups are scheduled to be hosted by the European Police Office (Europol) in The Hague, with the support of UNODC. Во время подготовки настоящего доклада силами Европейского полицейского управления (Европол) при поддержке ЮНОДК планировалось провести в Гааге совещания трех экспертных рабочих групп по конкретным темам в области охраны правопорядка.
Underexpenditure in this category ($1,566,600) reflects the requirements for training in the selected enterprise resource planning software, which was originally scheduled to take place during 2010-2011 and which is now rephased into the biennium 2012-2013. Неполное использование ресурсов по этой категории расходов (1566600) связано с тем, что учебная подготовка по вопросам использования программного обеспечения для общесистемного планирования ресурсов, которую первоначально планировалось провести в 2010 - 2011 году, была перенесена на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
Blockhaus was scheduled to be the Cima Coppi, but due to excessive snow at the top of the climb, the stage was shortened and finished at a lower altitude than first planned. Изначально Блокхаус, но из-за чрезмерного количества снега наверху, маршрут этапа был сокращен и финишировал на более низкой высоте, чем планировалось вначале.
All of the accused church leaders have pled not guilty and were awaiting a pre-trial hearing on 24 September 2009 with the full trial scheduled to start on 19 November 2009. Все обвиненные церковные деятели отказались признать свою вину и ожидали досудебного разбирательства, назначенного на 24 сентября 2009 года, при этом 19 ноября 2009 года планировалось начать полномасштабное судебное разбирательство.
We checked in to the Westfields Marriott 48 hours before hotel guests were scheduled to be thrown out ahead of the annual meeting. Мы зарегистрировались в Уэстфилдс Мариотт за 48 часов до того, как постояльцы, как планировалось, будут выставлены для проведения ежегодного собрания.
Originally scheduled to be completed by 1 January 2008, the target date for fully fledged free trade was brought forward to 1 January 2003. Первоначально планировалось, что цель обеспечения беспошлинной торговли будет достигнута к 1 января 2008 года, однако позднее этот срок был пересмотрен и перенесен на 1 января 2003 года.
Now, the manipulations of lawyer Rogelio Cruz and his Miami masters are hindering the trial on the merits, scheduled by Judge Paniza for 23-25 January 2004, and a new date is being proposed for March. Таким образом, манипуляции адвоката Рохелио Круса и его хозяев из Майами воспрепятствовали тому, чтобы основной суд, о проведении которого просил судья Паниса, состоялся 23 - 25 января 2004 года, как и планировалось ранее, и сейчас назначена новая дата его проведения в марте месяце.
The extension of the Ducros prison in Martinique, scheduled for completion in late 2006, came into service in July 2007. Так, дополнительные помещения пенитенциарного центра в Дюко, Мартиника, сооружение которых планировалось завершить к концу 2006 года, были сданы в эксплуатацию в июле 2007 года.