When you went off to go and save the world... I remember what my mom looked like every time my dad left on deployment. |
Когда ты исчез, отправившись спасать мир, я вспомнила, как выглядела моя мама, каждый раз, когда отец уезжал на задание. |
Why did he have to go and save China? |
Зачем он пошел спасать весь Китай? |
And once this device is installed, which will you save? |
И как только это устройство будет установлено, что ты будешь спасать? |
I made a commitment to Clark to help save the world peacefully. |
я пообещал Кларку спасать планету мирными методами. |
Why wouldn't you do like a bunch of really crazy good things you know, like help people or save kids or something. |
Почему бы тебе не начать делать кучу других сумасшедше крутых вещей типа помогать людям, спасать детей или что-то вроде того. |
That would enable us to take full advantage of the crucial hours following the disasters and would save the greatest possible number of lives. |
Это позволило бы нам в полной мере использовать жизненно важные часы непосредственно после катастроф и спасать как можно большее число жизней. |
Indeed, the media can be a force for change in the world; they can save lives. |
Средства массовой информации в самом деле могут быть движущей силой перемен на планете: они способны спасать жизни. |
Sometimes they are in Tan bases, and other times he has to go through portals and save them from the "real world". |
Иногда они находятся в базах Тана, а иногда ему приходится проходить через порталы и спасать их из «реального мира». |
You'll save lives. you'll get the girl. |
Будешь спасать людей, завоюешь сердце девушки. |
Who exactly is supposed to come along and save these people? |
Кто именно должен спасать этих людей? |
Jack, you ought to go out on your own and save yourself. |
Джек, ты должен спасать себя, уходи один. |
It's their job to try and save Mrs. Rubin's life. |
Их работа - спасать м-с Руби н. |
You said you'd save her over me! |
Ты обещал спасать ее, а не меня. |
Or what, you'll save me the bullet? |
Или что, будете спасать меня от пули? |
Why would you save me only to kill my brother? |
Зачем спасать меня, чтобы убить брата? |
He'll probably sail in here and save the day any minute. |
Не удивлюсь, если он уже плывёт спасать нас. |
So what, should I just save myself? |
Мне что, спасать только себя? |
Why save the world if there's nobody left to enjoy it? |
Зачем спасать мир, если никого не останется, чтобы насладиться им? |
I just wish I could save people like I used to. |
Мне бы хотелось, чтобы я мог спасать людей. |
I don't tell and you don't save me. |
Я буду молчать, а ты не будешь меня спасать. |
Why did he have to go and save China? |
И зачем он ушёл спасать весь Китай? |
You don't think you'd save lives? |
Ты не думаешь, что можешь спасать жизни? |
Or we can save innocent lives! |
Или мы сможем спасать невинные жизни! |
You're the last person I thought would save me. |
Не думал, что ты станешь меня спасать. |
Ally, did you come here to dance, or save me? |
Элли, ты пришла сюда потанцевать, или спасать меня? |