We can save our blue planet and its ecosystem together or not at all. |
Мы можем спасти нашу голубую планету и ее экологическую систему совместными усилиями или же нам не придется спасать ничего. |
If you won't save these people, save yourself. |
Не хочешь спасать этих людей - спаси себя. |
You go save people that you can save. |
Идите спасать, кого можете спасти. |
I save the world better when I save it with people. |
Я спасу мир лучше, если буду спасать его с людьми. |
And this machine is able to enable surgery and save lives because it was designed with this environment in mind. |
Этот аппарат способен обеспечивать проведение операции и спасать жизни, потому что он был создан для этих условий. |
I don't save people, man. |
Спасать людей - не моя забота. |
We're trained to protect and save lives. |
Нас учили оберегать и спасать людей. |
And save the life of someone you love. |
И спасать жизни тех, кого любишь. |
I told you that I couldn't be with you and save the city. |
Я говорил тебе, что не могу быть с тобой и спасать город. |
OK, let's go save my dad. |
Ладно, пора спасать моего папу. |
He wants to give half the planet superpowers, So that we can save the world together with me as president. |
Он хочет снабдить половину мира способностями, чтобы спасать мир вместе со мной как президент. |
All I was trying to do was save this place from being torn down. |
Я столько раз старалась спасать это место. |
Just like devilicus made warrior angel stand up and save the world. |
Как когда-то Дивеликус, заставивший Ангела-Воителя спасать мир. |
We can save lives here in L.A., next to my brother. |
Мы можем спасать жизни здесь, в Лос-Анджелесе, рядом с моим братом. |
I don't save you once again. |
Я должен спасать тебя во второй раз. |
Mommy needs to go save aunt Karen's life now. |
Мамочке пора спасать жизнь тёте Карен. |
Well, she had to go save some other people. |
Ну, ей нужно было пойти спасать других людей. |
You celebrate their humanity, I'd rather solve those little puzzles and save their lives. |
И пока ты возносишь их человечность, я лучше буду решать эти загадки и спасать им жизни. |
How many ways can you save my life? |
Сколько еще раз ты будешь спасать мне жизнь? |
It's like I said, we're just here to keep the peace, not save the world. |
Как я уже говорил, мы здесь, чтобы поддерживать мир, а не спасать Землю. |
"save each other all the time..." |
"Постоянно спасать друг друга..." |
Why save one man with this? |
Ради чего спасать так одного человека? |
I was set to go off and try and save the orang-utan, do what I can. |
Я уже было собрался ехать спасать орангутангов и тут... |
So, why save me from the noose? |
Тогда зачем было спасать меня от петли? |
You can save children, but you can't save old homeless people? |
Можно спасать детишек, но нельзя спасать старых бездомных людей? |