| We can save our blue planet and its ecosystem together or not at all. | Мы можем спасти нашу голубую планету и ее экологическую систему совместными усилиями или же нам не придется спасать ничего. |
| If you won't save these people, save yourself. | Не хочешь спасать этих людей - спаси себя. |
| You go save people that you can save. | Идите спасать, кого можете спасти. |
| I save the world better when I save it with people. | Я спасу мир лучше, если буду спасать его с людьми. |
| And this machine is able to enable surgery and save lives because it was designed with this environment in mind. | Этот аппарат способен обеспечивать проведение операции и спасать жизни, потому что он был создан для этих условий. |
| I don't save people, man. | Спасать людей - не моя забота. |
| We're trained to protect and save lives. | Нас учили оберегать и спасать людей. |
| And save the life of someone you love. | И спасать жизни тех, кого любишь. |
| I told you that I couldn't be with you and save the city. | Я говорил тебе, что не могу быть с тобой и спасать город. |
| OK, let's go save my dad. | Ладно, пора спасать моего папу. |
| He wants to give half the planet superpowers, So that we can save the world together with me as president. | Он хочет снабдить половину мира способностями, чтобы спасать мир вместе со мной как президент. |
| All I was trying to do was save this place from being torn down. | Я столько раз старалась спасать это место. |
| Just like devilicus made warrior angel stand up and save the world. | Как когда-то Дивеликус, заставивший Ангела-Воителя спасать мир. |
| We can save lives here in L.A., next to my brother. | Мы можем спасать жизни здесь, в Лос-Анджелесе, рядом с моим братом. |
| I don't save you once again. | Я должен спасать тебя во второй раз. |
| Mommy needs to go save aunt Karen's life now. | Мамочке пора спасать жизнь тёте Карен. |
| Well, she had to go save some other people. | Ну, ей нужно было пойти спасать других людей. |
| You celebrate their humanity, I'd rather solve those little puzzles and save their lives. | И пока ты возносишь их человечность, я лучше буду решать эти загадки и спасать им жизни. |
| How many ways can you save my life? | Сколько еще раз ты будешь спасать мне жизнь? |
| It's like I said, we're just here to keep the peace, not save the world. | Как я уже говорил, мы здесь, чтобы поддерживать мир, а не спасать Землю. |
| "save each other all the time..." | "Постоянно спасать друг друга..." |
| Why save one man with this? | Ради чего спасать так одного человека? |
| I was set to go off and try and save the orang-utan, do what I can. | Я уже было собрался ехать спасать орангутангов и тут... |
| So, why save me from the noose? | Тогда зачем было спасать меня от петли? |
| You can save children, but you can't save old homeless people? | Можно спасать детишек, но нельзя спасать старых бездомных людей? |