I imagine that in the White House situation room people sat around and said... |
Я могу себе представить как в ситуационной комнате в белом доме сидели люди и говорили следующее... |
So you just sat around drinking whiskey and avoiding the subject. |
То есть вы просто сидели и пили виски, избегая темы разговора. |
We sat on a bench in the park. |
Мы сидели на скамейке в парке. |
The majority of the children sat on the floor, and drinking water and latrine facilities were inadequate. |
Большинство детей сидели на полу, а качество питьевой воды и состояние уборных не соответствовали установленным требованиям. |
The Belgrade and Pristina delegations sat on either side of me in the historic Congress Hall of the Austrian Federal Chancellery. |
Делегации Белграда и Приштины сидели по обеим от меня сторонам стола в историческом Зале собраний Австрийской федеральной канцелярии. |
His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. |
Его жена и зять были убиты сразу же, так как они сидели на балконе квартиры и ели сладости. |
We co-authored countless papers, we sat on a number of advisory committees together. |
Мы соавторы бесчисленного количества статей, на заседаниях всех комитетов мы сидели вместе. |
We'd sat out there before. |
Мы и раньше на ней сидели. |
We sat at your favorite table. |
Мы сидели за твоим любимым столом. |
We sat here, drank milk, had a talk. |
Мы сидели, пили молоко и просто офигенно общались. |
We sat in the sauna for a while... |
Некоторое время мы сидели в сауне... |
Together, they sat in the forest... and watched the sun rise. |
Вдвоем они сидели в лесу... и ждали восхода солнца. |
When we brought Daniel in, we sat in there, so... |
Когда привезли сюда Даниэла, мы сидели там, так что... |
We sat under the tree and she told me stories. |
Мы сидели под деревом и она рассказывала мне сказки. |
We sat next to each other in class one year. |
Год мы сидели за одной партой. |
And we went with Joe, sat on the graves, played. |
И мы несколько раз ходили туда с Джо, сидели на могилках, играли. |
Dude, they just sat and talked about how they have been apart for a year. |
Чувак, они просто сидели говорили о том, как провели год. |
We sat drinking beer, watching the humpbacks blowing. |
Мы сидели и пили пиво, и наблюдали за китами. |
You weren't sat in the police car when they threatened me. |
Вы не сидели в полицейской машине, когда они угрожали мне. |
They sat in my apple tree and did it. |
Они сидели в моей яблоне и кидали их. |
They have both sat on my lap. |
Они обе сидели у меня на коленях. |
Sidney, you've sat with the dying. |
Сидни, вы сидели с умирающим. |
It was so much easier when it was just about where we sat on the Met steps. |
Все было гораздо проще, когда мы просто сидели на ступеньках. |
We sat in a carriage more fit for cattle than for human beings, and we vowed... |
Мы сидели в повозке, более подходящей для скота, нежели для людей, и мы поклялись... |
Many's the day we sat there and we said |
Много дней мы сидели здесь и говорили |