| I imagine that in the White House situation room people sat around and said... | Я могу себе представить как в ситуационной комнате в белом доме сидели люди и говорили следующее... |
| So you just sat around drinking whiskey and avoiding the subject. | То есть вы просто сидели и пили виски, избегая темы разговора. |
| We sat on a bench in the park. | Мы сидели на скамейке в парке. |
| The majority of the children sat on the floor, and drinking water and latrine facilities were inadequate. | Большинство детей сидели на полу, а качество питьевой воды и состояние уборных не соответствовали установленным требованиям. |
| The Belgrade and Pristina delegations sat on either side of me in the historic Congress Hall of the Austrian Federal Chancellery. | Делегации Белграда и Приштины сидели по обеим от меня сторонам стола в историческом Зале собраний Австрийской федеральной канцелярии. |
| His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. | Его жена и зять были убиты сразу же, так как они сидели на балконе квартиры и ели сладости. |
| We co-authored countless papers, we sat on a number of advisory committees together. | Мы соавторы бесчисленного количества статей, на заседаниях всех комитетов мы сидели вместе. |
| We'd sat out there before. | Мы и раньше на ней сидели. |
| We sat at your favorite table. | Мы сидели за твоим любимым столом. |
| We sat here, drank milk, had a talk. | Мы сидели, пили молоко и просто офигенно общались. |
| We sat in the sauna for a while... | Некоторое время мы сидели в сауне... |
| Together, they sat in the forest... and watched the sun rise. | Вдвоем они сидели в лесу... и ждали восхода солнца. |
| When we brought Daniel in, we sat in there, so... | Когда привезли сюда Даниэла, мы сидели там, так что... |
| We sat under the tree and she told me stories. | Мы сидели под деревом и она рассказывала мне сказки. |
| We sat next to each other in class one year. | Год мы сидели за одной партой. |
| And we went with Joe, sat on the graves, played. | И мы несколько раз ходили туда с Джо, сидели на могилках, играли. |
| Dude, they just sat and talked about how they have been apart for a year. | Чувак, они просто сидели говорили о том, как провели год. |
| We sat drinking beer, watching the humpbacks blowing. | Мы сидели и пили пиво, и наблюдали за китами. |
| You weren't sat in the police car when they threatened me. | Вы не сидели в полицейской машине, когда они угрожали мне. |
| They sat in my apple tree and did it. | Они сидели в моей яблоне и кидали их. |
| They have both sat on my lap. | Они обе сидели у меня на коленях. |
| Sidney, you've sat with the dying. | Сидни, вы сидели с умирающим. |
| It was so much easier when it was just about where we sat on the Met steps. | Все было гораздо проще, когда мы просто сидели на ступеньках. |
| We sat in a carriage more fit for cattle than for human beings, and we vowed... | Мы сидели в повозке, более подходящей для скота, нежели для людей, и мы поклялись... |
| Many's the day we sat there and we said | Много дней мы сидели здесь и говорили |