| Just as well it was a dry run! | Как хорошо, что это был пробный прогон! |
| Will you come and watch tomorrow, when I go for the run? | Придёшь завтра посмотреть, когда я буду делать прогон? |
| In 1998 the Russian Federation organized a demonstration run of a container train along a route running from the port of Nakhodka in Russia's Far East to Brest on the Belarus-Polish border. | В 1998 году Российская Федерация провела демонстрационный прогон контейнерного поезда по маршруту из порта Находка на Дальнем Востоке России в Брест на Белорусско-Польской границе. |
| A final dry run was conducted from the Tubmanburg regional diamond office on 1 May 2007 as part of the official dedication of the overall Government Diamond Office administrative structure. | Последний пробный прогон был проведен из регионального отделения алмазного ведомства в Тубманбурге 1 мая 2007 года и был приурочен к официальному открытию этой административной структуры Государственного управления по алмазам. |
| Test run not carried out because of delay in acquisition of upgraded version of Agresso and in other critical areas mentioned above | Пробный прогон не проводился по причине задержек с приобретением обновленной версии системы "Агрессо", а также в других важных областях, упомянутых выше. |
| Following the briefing on documentation, the Secretariat made a presentation of the new voting technology in place in the North Lawn Building, including a dry run. | После брифинга по вопросам документации Секретариат организовал презентацию, посвященную новой технологии голосования, используемой в здании на Северной лужайке, включая ее пробный прогон. |
| The Group recommended that dynamic models be run using two scenarios in the coming call for data: emissions according to the 1999 Gothenburg Protocol and "background" deposition. | В отношении предстоящего запроса о предоставлении данных Группа рекомендовала проводить прогон динамических моделей с использованием двух сценариев: выбросы в соответствии с положениями Гётеборгского протокола 1999 года и "фоновое" осаждение. |
| In the autumn of 2001 a test run of a train was carried out along the route through Kazakhstan - route II. However, the train carried only 26 containers being dispatched from China to western Europe - around 50 per cent of the target. | Осенью 2001г. был осуществлён прогон опытного поезда по Казахстанскому маршруту - это маршрут II. Однако в поезде было только 26 контейнеров назначением в Западную Европу из Китая, то есть около 50% от нормы. |
| In the United Kingdom, the song premiered on The Capital FM Network on April 15, 2011, during their program Home Run. | Премьера в Великобритании состоялась на радио Capital FM 15 апреля в программе «Домашний прогон». |
| Year-end test run for 2008 | Пробный прогон по окончании 2008 года. |
| So unless anyone wants to run it again? | Кто-нибудь хочет снова повторить прогон? |
| So this is a test run? | А это тестовый прогон? |
| It's just a dry run. | Это просто пробный прогон. |
| Trial run for Sunday dinner. | Прогон для воскресного обеда. |
| Why don't you run it? | Почему ты не делаешь прогон? |
| A demonstration run of container train on route Almaty-Istanbul was also undertaken. | Был также проведен демонстрационный прогон железнодорожного состава с контейнерами по маршруту Алма-Ата - Стамбул. |
| As soon as Zelenka and I can get Jumper 4's engines tied into the grid, we should be able to do a low power dry run. | Как только мы с Зеленкой сможем подсоединить к системе двигатели джампера-4, мы будем готовы сделать пробный прогон на малой мощности. |
| I guess when you get on in years, it takes a little longer to run a few simple blood tests. | Думаю, когда стареешь, прогон пары простеньких тестов занимает чуть больше времени. |
| This field test shall be an endurance run with the same type and model of brake as that to be recorded in the Annex 11, Appendix 3 report. | Данное эксплуатационное испытание должно представлять собой прогон на усталость с использованием тормоза того же типа и образца, что и тормоз, указываемый в бланке, приведенном в добавлении З к приложению 11. |
| The implementation for actual production with the related phasing-out of the current payroll is scheduled when the two systems have run concurrently for four months, a period during which the accuracy of the new system will be tested and compared with the current system. | Фактическое программирование при соответствующем снятии с эксплуатации нынешней системы, связанной с заработной платой, планируется провести после того, как состоится параллельный прогон обеих систем в течение четырех месяцев, период, когда точность новой системы будет проверена и сопоставлена с точностью нынешней системы. |
| (e) run a verification coastdown | ё) осуществляют проверочный прогон с выбегом. |
| Run it now, before they get here. | Сделай прогон сейчас, пока они не появились здесь. |
| (b) run a coastdown | Ь) осуществляют прогон с выбегом; |
| Optionally, a single stabilization coastdown may be performed before beginning the 2 run averaging sequence. | В качестве варианта перед проведением двух последовательных прогонов для усреднения коэффициентов может быть выполнен один стабилизационный прогон с выбегом. |
| (a) The HILS system including the actual ECU(s) is run for the first time. | а) осуществляют первый испытательный прогон с использованием системы АПМ, включая фактический(е) ЭБУ; |