Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Прогон

Примеры в контексте "Run - Прогон"

Примеры: Run - Прогон
Just as well it was a dry run! Как хорошо, что это был пробный прогон!
Will you come and watch tomorrow, when I go for the run? Придёшь завтра посмотреть, когда я буду делать прогон?
In 1998 the Russian Federation organized a demonstration run of a container train along a route running from the port of Nakhodka in Russia's Far East to Brest on the Belarus-Polish border. В 1998 году Российская Федерация провела демонстрационный прогон контейнерного поезда по маршруту из порта Находка на Дальнем Востоке России в Брест на Белорусско-Польской границе.
A final dry run was conducted from the Tubmanburg regional diamond office on 1 May 2007 as part of the official dedication of the overall Government Diamond Office administrative structure. Последний пробный прогон был проведен из регионального отделения алмазного ведомства в Тубманбурге 1 мая 2007 года и был приурочен к официальному открытию этой административной структуры Государственного управления по алмазам.
Test run not carried out because of delay in acquisition of upgraded version of Agresso and in other critical areas mentioned above Пробный прогон не проводился по причине задержек с приобретением обновленной версии системы "Агрессо", а также в других важных областях, упомянутых выше.
Following the briefing on documentation, the Secretariat made a presentation of the new voting technology in place in the North Lawn Building, including a dry run. После брифинга по вопросам документации Секретариат организовал презентацию, посвященную новой технологии голосования, используемой в здании на Северной лужайке, включая ее пробный прогон.
The Group recommended that dynamic models be run using two scenarios in the coming call for data: emissions according to the 1999 Gothenburg Protocol and "background" deposition. В отношении предстоящего запроса о предоставлении данных Группа рекомендовала проводить прогон динамических моделей с использованием двух сценариев: выбросы в соответствии с положениями Гётеборгского протокола 1999 года и "фоновое" осаждение.
In the autumn of 2001 a test run of a train was carried out along the route through Kazakhstan - route II. However, the train carried only 26 containers being dispatched from China to western Europe - around 50 per cent of the target. Осенью 2001г. был осуществлён прогон опытного поезда по Казахстанскому маршруту - это маршрут II. Однако в поезде было только 26 контейнеров назначением в Западную Европу из Китая, то есть около 50% от нормы.
In the United Kingdom, the song premiered on The Capital FM Network on April 15, 2011, during their program Home Run. Премьера в Великобритании состоялась на радио Capital FM 15 апреля в программе «Домашний прогон».
Year-end test run for 2008 Пробный прогон по окончании 2008 года.
So unless anyone wants to run it again? Кто-нибудь хочет снова повторить прогон?
So this is a test run? А это тестовый прогон?
It's just a dry run. Это просто пробный прогон.
Trial run for Sunday dinner. Прогон для воскресного обеда.
Why don't you run it? Почему ты не делаешь прогон?
A demonstration run of container train on route Almaty-Istanbul was also undertaken. Был также проведен демонстрационный прогон железнодорожного состава с контейнерами по маршруту Алма-Ата - Стамбул.
As soon as Zelenka and I can get Jumper 4's engines tied into the grid, we should be able to do a low power dry run. Как только мы с Зеленкой сможем подсоединить к системе двигатели джампера-4, мы будем готовы сделать пробный прогон на малой мощности.
I guess when you get on in years, it takes a little longer to run a few simple blood tests. Думаю, когда стареешь, прогон пары простеньких тестов занимает чуть больше времени.
This field test shall be an endurance run with the same type and model of brake as that to be recorded in the Annex 11, Appendix 3 report. Данное эксплуатационное испытание должно представлять собой прогон на усталость с использованием тормоза того же типа и образца, что и тормоз, указываемый в бланке, приведенном в добавлении З к приложению 11.
The implementation for actual production with the related phasing-out of the current payroll is scheduled when the two systems have run concurrently for four months, a period during which the accuracy of the new system will be tested and compared with the current system. Фактическое программирование при соответствующем снятии с эксплуатации нынешней системы, связанной с заработной платой, планируется провести после того, как состоится параллельный прогон обеих систем в течение четырех месяцев, период, когда точность новой системы будет проверена и сопоставлена с точностью нынешней системы.
(e) run a verification coastdown ё) осуществляют проверочный прогон с выбегом.
Run it now, before they get here. Сделай прогон сейчас, пока они не появились здесь.
(b) run a coastdown Ь) осуществляют прогон с выбегом;
Optionally, a single stabilization coastdown may be performed before beginning the 2 run averaging sequence. В качестве варианта перед проведением двух последовательных прогонов для усреднения коэффициентов может быть выполнен один стабилизационный прогон с выбегом.
(a) The HILS system including the actual ECU(s) is run for the first time. а) осуществляют первый испытательный прогон с использованием системы АПМ, включая фактический(е) ЭБУ;