Just as well it was a dry run! |
Как хорошо, что это был пробный прогон! |
Will you come and watch tomorrow, when I go for the run? |
Придёшь завтра посмотреть, когда я буду делать прогон? |
In 1998 the Russian Federation organized a demonstration run of a container train along a route running from the port of Nakhodka in Russia's Far East to Brest on the Belarus-Polish border. |
В 1998 году Российская Федерация провела демонстрационный прогон контейнерного поезда по маршруту из порта Находка на Дальнем Востоке России в Брест на Белорусско-Польской границе. |
A final dry run was conducted from the Tubmanburg regional diamond office on 1 May 2007 as part of the official dedication of the overall Government Diamond Office administrative structure. |
Последний пробный прогон был проведен из регионального отделения алмазного ведомства в Тубманбурге 1 мая 2007 года и был приурочен к официальному открытию этой административной структуры Государственного управления по алмазам. |
Test run not carried out because of delay in acquisition of upgraded version of Agresso and in other critical areas mentioned above |
Пробный прогон не проводился по причине задержек с приобретением обновленной версии системы "Агрессо", а также в других важных областях, упомянутых выше. |
Following the briefing on documentation, the Secretariat made a presentation of the new voting technology in place in the North Lawn Building, including a dry run. |
После брифинга по вопросам документации Секретариат организовал презентацию, посвященную новой технологии голосования, используемой в здании на Северной лужайке, включая ее пробный прогон. |
The Group recommended that dynamic models be run using two scenarios in the coming call for data: emissions according to the 1999 Gothenburg Protocol and "background" deposition. |
В отношении предстоящего запроса о предоставлении данных Группа рекомендовала проводить прогон динамических моделей с использованием двух сценариев: выбросы в соответствии с положениями Гётеборгского протокола 1999 года и "фоновое" осаждение. |
In the autumn of 2001 a test run of a train was carried out along the route through Kazakhstan - route II. However, the train carried only 26 containers being dispatched from China to western Europe - around 50 per cent of the target. |
Осенью 2001г. был осуществлён прогон опытного поезда по Казахстанскому маршруту - это маршрут II. Однако в поезде было только 26 контейнеров назначением в Западную Европу из Китая, то есть около 50% от нормы. |
In the United Kingdom, the song premiered on The Capital FM Network on April 15, 2011, during their program Home Run. |
Премьера в Великобритании состоялась на радио Capital FM 15 апреля в программе «Домашний прогон». |
Year-end test run for 2008 |
Пробный прогон по окончании 2008 года. |
So unless anyone wants to run it again? |
Кто-нибудь хочет снова повторить прогон? |
So this is a test run? |
А это тестовый прогон? |
It's just a dry run. |
Это просто пробный прогон. |
Trial run for Sunday dinner. |
Прогон для воскресного обеда. |
Why don't you run it? |
Почему ты не делаешь прогон? |
A demonstration run of container train on route Almaty-Istanbul was also undertaken. |
Был также проведен демонстрационный прогон железнодорожного состава с контейнерами по маршруту Алма-Ата - Стамбул. |
As soon as Zelenka and I can get Jumper 4's engines tied into the grid, we should be able to do a low power dry run. |
Как только мы с Зеленкой сможем подсоединить к системе двигатели джампера-4, мы будем готовы сделать пробный прогон на малой мощности. |
I guess when you get on in years, it takes a little longer to run a few simple blood tests. |
Думаю, когда стареешь, прогон пары простеньких тестов занимает чуть больше времени. |
This field test shall be an endurance run with the same type and model of brake as that to be recorded in the Annex 11, Appendix 3 report. |
Данное эксплуатационное испытание должно представлять собой прогон на усталость с использованием тормоза того же типа и образца, что и тормоз, указываемый в бланке, приведенном в добавлении З к приложению 11. |
The implementation for actual production with the related phasing-out of the current payroll is scheduled when the two systems have run concurrently for four months, a period during which the accuracy of the new system will be tested and compared with the current system. |
Фактическое программирование при соответствующем снятии с эксплуатации нынешней системы, связанной с заработной платой, планируется провести после того, как состоится параллельный прогон обеих систем в течение четырех месяцев, период, когда точность новой системы будет проверена и сопоставлена с точностью нынешней системы. |
(e) run a verification coastdown |
ё) осуществляют проверочный прогон с выбегом. |
Run it now, before they get here. |
Сделай прогон сейчас, пока они не появились здесь. |
(b) run a coastdown |
Ь) осуществляют прогон с выбегом; |
Optionally, a single stabilization coastdown may be performed before beginning the 2 run averaging sequence. |
В качестве варианта перед проведением двух последовательных прогонов для усреднения коэффициентов может быть выполнен один стабилизационный прогон с выбегом. |
(a) The HILS system including the actual ECU(s) is run for the first time. |
а) осуществляют первый испытательный прогон с использованием системы АПМ, включая фактический(е) ЭБУ; |