| Dave said their secret research room had been broken into. | Дэйв сказал, кто-то вломился в их секретный кабинет. |
| Someone broke into our research room. | Кто-то вломился в наш секретный кабинет. |
| Captain Janeway, report to your ready room. | Капитан Джейнвей, явитесь в свой кабинет. |
| You know the way to my ready room. | Вы знаете дорогу в мой кабинет. |
| Brookner. I need a room immediately. | Брукнер, мне срочно нужен кабинет. |
| I let them have their tea in my sitting room. | Я пустила их выпить чаю в свой кабинет. |
| Yes, he went to the Minister of Justice's room. | Да, он пошёл в кабинет к министру юстиции. |
| But I saw Hedberg entering the room! | Но я видел, как Хедберг вошёл в его кабинет! |
| Please go to the 3rd room. | Пройдите, пожалуйста, в З-й кабинет. |
| The medical records state, however, that the patients were conscious and responsive with restricted pupils and bronchial spasms at the time of admission to the emergency room. | Однако в медицинских записях указано, что на момент поступления в кабинет неотложной помощи у пациентов были суженные зрачки и бронхиальные спазмы, но при этом они находились в сознании и реагировали на происходящее. |
| And, come to my withdrawing room... this afternoon with some ink. | А во второй половине дня зайдите ко мне в кабинет и захватите чернила. |
| Could you spend Mademoiselle in the next room and write her testimony? | Не могли бы вы проводить мадемуазель в соседний кабинет и записать её показания? |
| I'm sorry, but I'd rather be in an operating room than a boardroom. | Прошу прощения, но я предпочитаю операционную, а не кабинет. |
| Just another room to turn into my office. | Только еще одна комната, чтобы сделать мой кабинет. |
| I'm thinking we should turn his office into a game room. | Думаю, надо переоборудовать его кабинет в игровую комнату. |
| You have an office, a piano room, and only four students... | У вас кабинет, зал для фортепьяно, и всего 4 ученицы... |
| Three bedrooms, maid's room, study, and, of course, that view. | Три спальни, комната прислуги, кабинет, и, конечно, этот вид. |
| He left me in a room on the first floor, which I took for the head's study. | Он оставил меня в комнате на первом этаже, как мне показалось, это был главный кабинет. |
| That used to be my sister's room and then it was a nursery, then it was Vanessa's room, and now it is my office. | Это была комната моей сестры, потом детская, потом это была комната Ванессы, а теперь там мой кабинет. |
| In addition to these residential areas, the building contains offices, a computer room, a library, seminar rooms, a research room, and various other spaces, in addition to parking for eight cars on the third basement level. | Помимо этого в здании имеются служебные помещения, комната ЭВМ, библиотека, залы заседаний, научный кабинет, другие помещения, а также площадка для стоянки восьми автомобилей, расположенная на третьем цокольном этаже. |
| I found a nice, quiet room in psych for you to take your exam. | Я нашел тихий кабинет в психиатрии. вы можете написать свой экзамен там. |
| The first thing I do when I get back is book a table at Wilton's... a private room. | Когда вернусь, первым делом закажу столик в ресторане Вилтон. Отдельный кабинет. |
| Can you tell me how to find room 305? | Не подскажете, как найти кабинет 305? |
| We get her in the room with the president? | Мы Пригласим ее в кабинет вместе с президентом? |
| Can you come with me to my room? | Можете пройти со мной в мой кабинет? |