Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Room - Кабинет"

Примеры: Room - Кабинет
A separate operating room was installed and equipped. Им был создан и оборудован географический кабинет.
Noah's using this room as an office, just until the baby comes. У Ноа здесь кабинет, пока ребёнок не родится.
Provision is required to upgrade the existing audio-visual storage room in the Tribunal's main building to a video editing room. Необходимо выделить ассигнования на переоборудование существующего склада аудиовизуальных материалов в главном здании Трибунала в кабинет видеомонтажа.
We went to Morimoto's, the private room. Мы пошли в отдельный кабинет в Моримото.
It was like the waiting room in the doctor's office. Это было похоже на очередь в кабинет врача.
Okay, let's get you a room. Ладно, давайте найдем вам кабинет.
If you'll follow me, the room is over... here. Прошу следовать за мной, кабинет находится... здесь.
I want Cathy in my room, now. Кэти ко мне в кабинет, быстро.
I'll wait till you clean out your room. Я подожду, пока ты освободишь кабинет.
Please report to this next room for your final examination. Пожалуйста, пройдите в соседний кабинет на финальный экзамен.
This pipe goes clear through to the next room. Эта труба идёт прямо в соседний кабинет.
He went into Director Hong's room earlier. Он только что зашел в кабинет директора Хона.
Well, boys and girls... this is the most important room in the entire police station. Итак, девочки и мальчики, это самый важный кабинет во всем полицейском участке.
After becoming the squadron leader, I took over the Captain's room. При повышении в звание мне отдали кабинет Капитана.
The children's consulting room provides outpatient psychosocial assistance anonymously and using an integrated approach. Детский кабинет оказывает психосоциальную помощь на амбулаторном уровне, анонимно и с использованием комплексного подхода.
Under the Act, general hospitals must have an emergency room with adequate personnel and equipment. В соответствии с этим Законом в больницах общего профиля должен иметься кабинет неотложной помощи, обслуживаемый соответствующим персоналом и оснащенный необходимым оборудованием.
The Centre provides a resource and video room for visitors, who can view human rights videos or read human rights documents and publications. Для посетителей Центр оборудовал информационный кабинет, где можно просмотреть видеоматериалы или ознакомиться с документами и публикациями по правам человека.
The centre has an emergency room that operates 24 hours under the supervision of a general practitioner. Круглосуточно работает кабинет неотложной помощи под руководством опытного врача общей практики.
This room would be used extensively for video editing purposes; (c) Security closed circuit television system. Этот кабинет будет широко использоваться для целей обработки видеоматериалов; с) система телекамер безопасности.
The joint communications room facilitates the exchange of information between the two sides on matters relating to crime and intelligence. Совместный кабинет связи способствует обмену информацией между двумя сторонами по вопросам, касающимся преступности и разведданных.
Mr. Chinseche was allegedly taken to a room where he was questioned by two officers about his whereabouts the previous evening. Как утверждается, его привели в кабинет, где двое полицейских поинтересовались его местонахождением накануне вечером.
Good thing we got a nice trauma room. Хорошо, что у нас нормальный травматологический кабинет.
I went straight to David's room. Я отправилась прямиком в кабинет Давида.
Okay, walk into the room on your left. Так, войди в комнату слева - это кабинет Джулианны.
I don't think this room was ever a President's office. Я не думаю, что раньше здесь был кабинет президента.