Английский - русский
Перевод слова Reward
Вариант перевода Вознаграждение

Примеры в контексте "Reward - Вознаграждение"

Примеры: Reward - Вознаграждение
There's an enormous reward for my safe return. Если я вернусь живым и невредимым, ты получишь огромное вознаграждение.
And more so, I believe it will reward us. Более того, я верю, что это вознаграждение для нас.
So free me, and I promise there will be a handsome reward. Так что освободи меня, и я обещаю щедрое вознаграждение.
Blended with hope, pragmatism yields reward. Вместе с надеждой прагматизм приносит вознаграждение.
A mercenary involves himself in armed conflicts as a function of his military experience, doing so for substantial reward. Одним из факторов вмешательства наемников в вооруженные конфликты является имеющийся у них военных опыт, которым они готовы поделиться за солидное вознаграждение.
This prize comprises a financial reward, a certificate of merit and a gold medal. Эта премия включает финансовое вознаграждение, удостоверение о награждении и золотую медаль.
We have faithfully carried out these costly and socially disruptive reforms, in the hope that some form of reward would be forthcoming. Мы добросовестно выполнили эти дорогостоящие и ведущие к социальным проблемам реформы в надежде, что последует какое-то вознаграждение.
The biggest factor is the massive cost and the tiny reward. Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение.
People voluntarily turning in weapons or helping in their collection received a token reward. Лица, которые добровольно принесли оружие или помогали в его сборе, получили чисто символическое вознаграждение.
Recognize and develop competencies and knowledge, encourage communication and innovative thinking, strengthen integrity and accountability and reward team achievement. Признание и развитие профессиональных качеств и знаний, поощрение общительности и новаторского мышления, обеспечение честности, неподкупности и подотчетности и вознаграждение коллективных достижений.
As a matter of principle, no official could be offered a financial reward in such circumstances. Ни одно официальное должностное лицо в принципе не может получать финансовое вознаграждение в подобных обстоятельствах.
Furthermore, those who disclose information on resident registration numbers in exchange for reward are now penalized. Кроме того, в настоящее время предусматривается наказание лиц, виновных в раскрытии информации о регистрационных номерах жителей за вознаграждение.
They offered us a great reward, Allina. Они предложили нам большое вознаграждение, Аллина.
Your friends, they have seen the reward for gentle obedience. Твои друзья, уже видели вознаграждение за вежливое послушание.
Because there was a reward to the operator there should be a regulated process to transfer the liability from the private to the public domain. Поскольку оператор действовал за вознаграждение, то следует предусмотреть контролируемый процесс передачи ответственности от частного сектора к государственному.
Statistical analyses cover only road goods transport for hire and reward without transport of individual entrepreneurs. Статистические анализы охватывают только автомобильные грузовые перевозки по найму и за вознаграждение без учета перевозок, выполненных отдельными предпринимателями.
The United States also supported basic labour standards so that people who worked received the dignity and reward of their work. Соединенные Штаты поддерживают также основополагающие трудовые стандарты, гарантирующие работникам достойное вознаграждение за свой труд.
(b) Trucks to transport goods for hire or reward; Ь) грузовые автомашины для перевозки товаров со сдачей внаем или за вознаграждение;
Finally, a professional culture can be reinforced by internal personnel management policies that reward ethical and professional conduct. И наконец, профессиональная культура может быть укреплена внутренними процедурами управления персоналом, которые предусматривают вознаграждение за этическое и профессиональное поведение.
Current planning perspectives and political systems that reward short-term economic gain lead to the neglect of short- and long-term sustainable development goals. Существующие в настоящее время перспективы в области планирования и политические системы, которые предусматривают вознаграждение за краткосрочную экономическую выгоду, приводят к отходу от кратко- и долгосрочных целей устойчивого развития.
The reward for each adult is the same as always. Вознаграждение за каждого взрослого такое же, как всегда.
Someone trying to collect the reward. Тот, кто пытался получить вознаграждение.
Well, the General has offered a reward for anyone who can return Scylla, along with the heads of the transgressors. Хорошо, генерал предлагал вознаграждение для любого Кто может вернуть Сциллу наряду с головами преступников.
Well, I guess there has to be some kind of reward for all that Vulcan discipline. Ну, думаю, должно быть какое-то вознаграждение за всю эту вулканскую дисциплину.
Spread the word: a rich reward for whoever gives her address. Распространить информацию: щедрое вознаграждение тому, кто укажет её местопребывание.