He collected the reward. |
Он и получил вознаграждение. |
Maybe even a small reward. |
Может быть даже небольшое вознаграждение. |
Perhaps this is your reward? |
Возможно, это твоё вознаграждение? |
Transport for hire or reward |
Перевозка по найму или за вознаграждение |
0301110 operated for hire or reward |
0301110 по найму или за вознаграждение |
Please withdraw the reward. |
Пожалуйста, отмените вознаграждение. |
I'll pick up my reward later. |
Я заберу вознаграждение попозже. |
May even be a reward. |
Возможно даже будет и вознаграждение. |
No reward is worth this. |
Никакое вознаграждение этого не стоит. |
Gossip Girl is offering a cash reward. |
Сплетница предлагает денежное вознаграждение. |
Sizeable reward for any information leading to |
КРУПНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ за любую информацию о Роз Бретон, известной под именами: |
Immediately after this the police offered a £200 reward for the capture of Rhyging, dead or alive. |
Сразу после этого полиция объявила вознаграждение £ 200 за информацию Мартина - живого или мертвого. |
AutoMaidan announced a reward of ten thousand US dollars for information to help find Dmytro Bulatov and save his life. |
Автомайдан объявил вознаграждение в размере $10 тысяч тому, чья информация поможет найти Дмитрия Булатова и спасти ему жизнь. |
If you're still interested in that reward, I suggest you find a way to patch things up with her. |
Если тебя еще интересует вознаграждение, то думаю, ты сможешь подлатать ваши отношения. |
Instead, players must click on a police station when such a caller is observed, causing the police to arrest the individual and to provide a monetary reward. |
Вместо этого нужно щелкнуть по полицейскому участку: результате чего полиция арестует преступника и предоставит денежное вознаграждение. |
De Koven's brother Henry later came to France offering a 10,000 franc reward from his father Abraham for information about the young woman. |
Брат Джин Генри срочно приехал во Францию и предложил вознаграждение в 10000 франков за любую информацию о местонахождении сестры. |
Upon entering they see three strange creatures, later confirmed to be Sheen's children, and turn them in for the reward. |
При входе они видят троих странных существ, оказавшихся детьми Чарли, затем обменивают их на вознаграждение. |
When it comes back negative, You pull your case off of the internet and retract the reward. |
Когда ничего не найдём, ты убираешь статью из интернета и отменяешь вознаграждение. |
So... you got your reward and you're just leaving, then? |
Значит... получил вознаграждение и в путь-дорогу? |
And in some areas, the commercial gifting of an organ in exchange for monetary reward has led to a flourishing trade in living, unrelated donors. |
В некоторых районах коммерческая передача органа в обмен на денежное вознаграждение привела к процветающему бизнесу среди живых не родственных доноров. |
The law benefited inventors in a way that tied an invention's reward to its economic dividends. |
Закон принёс пользу изобретателям, связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него. |
At the end of it there's something physical, a kind of reward that you take away. |
В конце пути - нечто осязаемое, своего рода материальное вознаграждение. |
The museum offered a reward of $6.50 for the return of Eileen, and although MOBA donors later increased that reward to $36.73, the work remained unrecovered for many years. |
Музей предлагал вознаграждение в размере $ 6,50 за возвращение «Эйлин», и хотя в дальнейшем сумма вознаграждения была увеличена до $ 36,73, работа осталась невозвращённой на протяжении многих лет. |
So you'll receive the reward. |
Вы получите вознаграждение в сто миллионов за Юкункун. |
We believe in earning our employees' commitment through recognition and reward for ability and innovation. |
Мы уверены, что, признавая способности и достижения сотрудников и предлагая им соответствующее вознаграждение, мы сможем обеспечить их лояльность. |