Английский - русский
Перевод слова Reward
Вариант перевода Вознаграждение

Примеры в контексте "Reward - Вознаграждение"

Примеры: Reward - Вознаграждение
They might even give you a reward. Ты могла бы получить какое-то вознаграждение.
Catherine Eddowes said she knew who The Ripper was and would claim the reward. Кэтрин Эддоус говорила, что знает, кто такой Потрошитель, и хотела потребовать вознаграждение.
And as a reward, anyone who participates will get extra food, extra propane. И, как вознаграждение, все участники получат продовольствие и пропан.
And if he offers you a reward, say no. И если он предложит вознаграждение - откажись.
There will be a substantial reward... for the one who finds... the Millennium Falcon. Тот, кто найдет "Тысячелетнего Сокола" получит солидное вознаграждение.
But if I do, I'll be sure to ring you right up and get that reward. Но если так случится, я обязательно вам позвоню и получу вознаграждение.
The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it. Грядущий конфликт обещает огромный риск для нас и слишком маленькое вознаграждение, чтобы компенсировать его.
Your reward is on the table, Mr. Andrews. Ваше вознаграждение на столе, мистер Эндрюс.
You deserve a reward after your excellent work. Вы заслуживаете вознаграждение после блестящей работы.
Tomorrow you will both receive a suitable reward - an introduction to the mighty Kronos... Завтра вы оба получите подходящее вознаграждение - вас представят могущему Кроносу...
Among the organizers is the Komsomol member Vitaly Bonivur, for whose head a large reward is appointed. Среди организаторов - комсомолец Виталий Бонивур, за голову которого назначено крупное вознаграждение.
This theory is linked to observation of human behavior and logic: capital providers expect reward for offering their funds to others. Данная концепция основана на наблюдении человеческого поведения и логику: владельцы капитала ожидают вознаграждение за предлагаемый ими другим участникам средств.
In addition, the Nigerian army has offered a ₦50 million reward (approximately US$300,000) for Shekau. Кроме того, нигерийская армия предложила вознаграждение в размере 50 миллионов найров (приблизительно 300,000 долларов США) за Шекау.
We offer the highest reward to our partners and opportunities for development to every partner depending on his current resources. Мы предлагаем самое высокое вознаграждение нашим партнерам и возможности развития каждого отдельного представителя в зависимости от его текущих возможностей.
Afterward the team splits up, with Paladin taking Moon-boy in for the reward offered for his capture. После этого команда раскалывается, и Паладин забирает Лунного мальчика за вознаграждение за его захват.
Bureaucratic positions also exist as part of stable career tracks that reward office-holders for seniority. Также существуют бюрократические должности, где со стабильной карьерой существует вознаграждение за выслугу лет.
When the subject correctly performs the behavior, the chamber mechanism delivers food or another reward. Если испытуемый объект правильно выполняет действия, специальный механизм доставляет в камеру еду или другое вознаграждение.
The ewallet is automatically generated by our system when you receive your first cash reward. Электронный кошелек создается нашей системой автоматически, когда Вы получаете первое денежное вознаграждение.
Before leaving he accepted a bag of diamonds for a reward. Перед отъездом он принимает мешок с бриллиантами в качестве вознаграждение.
It's not a reward; it's bait. Это не вознаграждение, а приманка.
Give some reward in the end of the campaign. Дайте некоторое вознаграждение в конце кампании.
Bono offered a reward of £2,000 for the return of the computer. Боно предложил вознаграждение в размере 2000 фунтов за возвращение компьютера.
The result is always a cash reward, which aids access to other areas in the overworld. Результатом всегда является денежное вознаграждение, которое помогает получить доступ к другим уровням в общем мире.
We get a really big reward for that. А за это мы заслужили просто огромное вознаграждение.
On the other hand, your daughter may expect a handsome reward when that occurs. Вашу дочь может ожидать приличное вознаграждение, когда это случится.