Английский - русский
Перевод слова Reward
Вариант перевода Вознаграждение

Примеры в контексте "Reward - Вознаграждение"

Примеры: Reward - Вознаграждение
If you're not willing to give me the reward that's rightfully mine, I will just have to come up with something of equal or greater value. Если вы не пожелаете дать мне вознаграждение, что по праву мое, я должен буду придумать что-то идентичной или большей ценности.
He did a swan dive off a grain elevator before they could put him away, but I still get the reward. Он прыгнул ласточкой с элеватора для песка прежде, чем его успели снять. но я все равно получу вознаграждение.
Five years later, Steppenwolf is apparently hiding on Earth-2 and there is a $300 million reward for him. Спустя время становится ясно, что Степпенвулф скрывается на Земле-2, а за его поимку объявлено вознаграждение в размере $300 млн.
Overnight usage volumes will be discounted by 50% between midnight and 6am GMT to reward use of the satellite network at times of traditional low usage. Ночное использование трафика будет со скидкой 50% в период между полуночью и 6 утра как вознаграждение использования спутниковой сети в периоды низкой нагрузки.
Here's the deal - When we track him, nobody's bagging Reynard, or the massive reward for his return, but me. Вот в чем проблема - Когда мы выследим его, никто не захочет заплатить вознаграждение за его возвращение, кроме меня.
You just need to embed advertising materials in your website and get constant growing reward and loyal audience, which uses services of high-grade e-currency exchanger. Вам просто необходимо разместить на своем сайте рекламные материалы, и вы гарантированно будете получать постоянно возрастающее вознаграждение и лояльную аудиторию, которая пользуется услугами качественного сервиса по обмену электронных денег.
I'm actually heading over there in an hour, but before I do, I just wanted to tell you that I finally figured out what I want as my reward. Я как раз собираюсь к нему через час, но прежде хотел тебе сказать, что я решил, какое хочу вознаграждение.
In effect, the arrangement would create an incentive for people to assassinate corrupt government officials, offering a reward that could be claimed by someone willing to submit an entry predicting a given person's death at a particular time. Суть идеи заключалась в стимулировании людей убивать коррумпированных правительственных чиновников, предлагая вознаграждение тем, кто предоставит запись, предсказывающую смерть конкретного человека в определенное время.
Then you can superglue little numbers on them. (Laughter) And now, in this experiment they get a reward if they go to the blue flowers. (Смех) В этом эксперименте шмели получают вознаграждение, если они сядут на голубые цветы.
Ceremonial meeting dedicated to such an event then took place, where general manager Anas Abdullin congratulated employees of the enterprise with "labor victory" and conferred diploma of honor, thankfulness letters and money reward to the large group of workers. В честь этого события состоялось торжественное собрание, на котором генеральный директор Анас Абдуллин поздравил заводчан с трудовой победой и вручил почетные грамоты, благодарственные письма и денежное вознаграждение большой группе работников.
Polikushka dreams that he gloriously enters the mistress's house, gives over the envelope, receives thanks and the reward, and becomes elevated in his own eyes. Поликушка видит сон: он торжественно входит в дом барыни, отдаёт конверт, получает благодарность и вознаграждение, возвышается в собственных глазах.
The particulars is that we bring Chaney down to the magistrate in San Saba, Texas, where they have a considerable reward on offer, which we split. Оно заключается в том, что мы доставим Чейни в магистратуру Сэн Саба, в штат Техас, где нам выплатят неплохое вознаграждение и мы его поделим.
I should be in line for a reward, I reckon. И надеюсь, я должен получить вознаграждение.
At the end of it there's something physical, a kind of reward that you take away. В конце пути - нечто осязаемое, своего рода материальное вознаграждение.
The reward would be specifically for the pairing of the shoe in question. Вознаграждение назначено за пару к конкретной туфле.
Brad Bellick gets fired from the prison where he worked as the main guard and chases after the inmates himself for the reward money. Брэда Беллика (Уэйд Уильямс) увольняют из тюрьмы, где он работал главным надзирателем, после чего он решает подключиться к розыскам беглецов за обещанное за их поимку вознаграждение.
It affects areas like the nucleus accumbens, the pleasure and reward center of the brain that is implicated in substance dependence. Это влияет на такие области, как прилежащее ядро мозга - центр мозга, отвечающий за вознаграждение и удовольствие, связанный с зависимостью от запрещённых веществ.
It should be noted that we work without advancing of charges from the side of client on absolute majority of businesses, and get a reward from the collected sum, following principle No collection - No Fee. Следует отметить, что по абсолютному большинству дел мы работаем без авансирования расходов со стороны клиента, а вознаграждение получаем исходя из взысканной суммы, руководствуясь принципом No collection - No Fee.
My dear children, ever since... I posted the reward for news of your father's ship... people have been turning up with notes they claim to have found in bottles. Дети мои, с тех пор как я пообещал вознаграждение за любую информацию о вашем отце, люди с записками и бутылками появляются один за другим.
I talked the check exchange out of it, but if you want to fight for the reward, be my guest. Я уговорил их не делать этого, но если ты хочешь все же получить вознаграждение, лучше забудь.
And since when is it legal to give a reward to one relative for turning in their brother? И с каких это пор считается законным давать вознаграждение родственнику, сдавшему своего брата?
He received absolution from the priest and, this morning, the priest received his reward from the Honourable East India Company. Он получил отпущение своих грехов, а священник получил вознаграждение от Достопочтенной Ост-Индской компании.
Several Kuwaiti interlocutors wondered whether reward amounts could be increased so as to encourage informants and witnesses to provide leads on the location of mass grave sites, thereby overcoming the difficulty of acquiring high-quality information. Несколько представителей Кувейта поинтересовались, нельзя ли для решения проблем с получением качественной информации увеличить вознаграждение, выплачиваемое осведомителям и свидетелям, с тем чтобы они более охотно давали наводки на места массового захоронения.
She put up missing posters and offered a big reward but she couldn't find it. Она развесила повсюду объявления о пропаже и назначила вознаграждение, но так и не нашла собаку
Do not solicit, give or receive any favour, gift or material reward from any outside source, including the people of the host country, in connection with the performance of your duties. Не вымогайте, не предлагайте и не принимайте какие-либо услуги, подарки или материальное вознаграждение из какого бы то ни было внешнего источника, в том числе от населения принимающей страны, в связи с выполнением своих обязанностей.