Примеры в контексте "Responsibility - Долг"

Примеры: Responsibility - Долг
It is the shared responsibility and the obligation of all members of the international community to help African countries realize national reconciliation. Общий долг и обязанность всех членов международного сообщества - помогать африканским странам в достижении национального примирения.
The Committee therefore had a duty and responsibility to provide the Office of the Special Coordinator with adequate resources to carry out its activities. Поэтому обязанность и долг Комитета - выделить Управлению Специального координатора надлежащие ресурсы на цели осуществления его деятельности.
The world has a responsibility in supporting this vision for our region. Долг международного сообщества - обеспечить реализацию такого видения в отношении нашего региона.
This clearly prevented the Security Council from exercising its responsibility and from taking any action. Очевидно, что это помешало Совету Безопасности выполнить свой долг и предпринять какие бы то ни было шаги.
It is our responsibility to express very clearly our sense of revulsion at that violence and to take the necessary steps to prevent its recurrence. Наш долг - совершенно определенно заявить о нашем отвращении к этому насилию и предпринять необходимые шаги для предотвращения его повторения.
It is our responsibility to achieve this goal to which all the leaders of all Member States have subscribed. Наш долг - достичь этой цели, под которой подписались руководители всех государств-членов.
All had a responsibility to prevent an even deeper recession with disastrous consequences for the poorest countries. Предупредить еще более глубокий спад с катастрофическими последствиями для беднейших стран - долг всех и каждого.
We acknowledge that it is our moral and ethical responsibility to do so. Но мы признаем, что предоставлять их - это наш моральный и этический долг.
The Security Council today must shoulder its responsibility. Сегодня Совет Безопасности должен выполнить свой долг.
This is a collective responsibility and a primary objective. Это наш коллективный долг и наша главная цель.
Our collective responsibility is to put in place a negotiation process capable of resisting the blows of fate. Наш коллективный долг состоит в том, чтобы учредить процесс переговоров, способный противостоять ударам судьбы.
The international community had both a moral and ethical responsibility to make cities more equitable, inclusive and sustainable. Моральный и нравственный долг международного сообщества - сделать среду обитания в городах более справедливой, всеохватывающей и рациональной.
It is the responsibility of all Haitian political leaders to work together to ensure that these elections will be a success. Долг всех политических лидеров Гаити состоит в том, чтобы действовать сообща ради обеспечения успеха этих выборов.
In such circumstances where national legal systems fail, the international community must not remain inert; it must assume its responsibility. В таких обстоятельствах, когда не действуют национальные правовые системы, международное сообщество не должно бездействовать, а выполнять свой долг.
It was the shared responsibility of the international community to provide protection to refugees and IDPs. Защита беженцев и вынужденных переселенцев - коллективный долг международного сообщества.
Our responsibility to future generations requires this as a matter of urgency. Наш долг перед будущими поколениями требует ее неотложного решения.
In our shrinking world, providing humanitarian aid and emergency relief to people in need is the responsibility of every Government. В нашем сужающемся мире долг каждого правительства - предоставлять нуждающимся гуманитарную помощь и чрезвычайную помощь.
Let us jointly assume responsibility and make substantial progress on the path to sustainable development. Давайте сообща выполним свой долг и постараемся существенно продвинуться в направлении устойчивого развития.
Our special responsibility is to restore development to its rightful and central place in global economic strategy. Наш конкретный долг состоит в том, чтобы вернуть процессу развития его достойное и центральное место в мировой экономической стратегии.
For its part, the Government of Afghanistan stands ready to fulfil its responsibility towards achieving the objectives of the Afghan National Development Strategy. Со своей стороны, правительство Афганистана готово выполнять свой долг по достижению целей афганской национальной стратегии развития.
The leaders of those movements have a historic responsibility to contribute to securing peace in Darfur. Исторический долг лидеров этих движений - внести вклад в обеспечение мира в Дарфуре.
It is the responsibility of the Security Council to set a high price for such actions and to take the steps necessary to exact it. Долг Совета Безопасности - установить высокую цену за совершение таких действий и предпринять необходимые шаги к ее взысканию.
Our responsibility is to combat it together. Наш долг - вести с ним совместную борьбу.
It is our responsibility and duty to translate those goals into actions. Наш долг и обязанность состоят в том, чтобы воплотить эти цели в конкретные дела.
Our common responsibility is to follow that important example. Наш общий долг - следовать этому важному примеру.