Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Research - Разработка"

Примеры: Research - Разработка
A bibliographic research project is also under way on legal customs in order to develop instruments to assist lawyers in defending the interests of indigenous persons and to assist researchers in proposing specific research projects. Равным образом осуществляется программа библиографического исследования юридических обычаев коренных народов, целью которой является разработка инструментов для оказания помощи адвокатам в целях юридической защиты коренных жителей, а также научным работникам с целью осуществления конкретных исследовательских проектов.
Further possible subjects to be entrusted to ad hoc panels could be the development of a methodology to establish an inventory of relevant research which could facilitate the setting up of research priorities on a global and regional basis, and inventories of traditional knowledge. Другими возможными вопросами для передачи специальным группам могли бы быть разработка методологии для создания учетного списка соответствующих исследований, который мог бы облегчить установление приоритетов в области исследований на глобальной и региональной основе, а также кадастров традиционных знаний.
(b) The development of a strategic framework for a global forest research network, making full use of existing organizations, and providing and implementing research on priority areas; Ь) разработка стратегических рамок для глобальной системы исследований в области лесоводства на основе полного использования потенциала существующих организаций и обеспечение проведения исследований в приоритетных областях;
1992: South-East Asia regional coordinator: "Urban research in the developing world: towards a research agenda for the 1990s" and author of research paper on urban research in Indonesia. 1992 год Координатор по региону Юго-Восточной Азии "Исследования проблем городов в развивающемся мире: разработка программы исследований на 90-е годы" и автор доклада об исследовании проблем развития городов в Индонезии.
More effective methods to quantify BC emissions are currently being developed through a Canadian research effort. В настоящее время в Канаде ведется разработка более эффективных методов количественной оценки выбросов СУ.
In particular, the subprogramme will strengthen joint activities with UN-Women and define a clear partnership strategy to foster and strengthen relationships with other partners, civil society, academia and research institutions. В частности, в рамках подпрограммы предусматриваются активизация совместной деятельности со Структурой «ООН-женщины» и разработка четкой стратегии партнерства для налаживания и укрепления связей с другими партнерами, гражданским обществом, учебными заведениями и научно-исследовательскими институтами.
The development of indicators of impact on society rather than research outputs - the number of papers published or patents filed - had proved useful. Свою полезность доказала разработка показателей, характеризующих социальную значимость, а не количественные результаты исследовательской деятельности, такие как число опубликованных трудов или поданных патентных заявок.
The Integrated Programme for the coming five years was currently being finalized, with participation from the private sector, research centres and relevant Government institutions. В настоящее время завершается разработка комплексной программы на ближайшие пять лет, которая ведется с участием частного сектора, научно-исследовательских центров и соответствующих государственных учреждений.
Sponsorship of research efforts to discover the reasons and contributing factors behind violence against women and formulate prevention and restoration strategies; поддержка научных исследований по выявлению причин насилия в отношении женщин и способствующих ему факторов, а также разработка стратегий профилактики и восстановления;
In 2007 - 2009, scientific research was carried out to develop methods of environmental rehabilitation in the Aral Sea region. В 2007 - 2009 годы проведена научно-исследовательская работа "Разработка экологических методов оздоровления в регионе озера Арал".
The planning, design and implementation of a global research programme, including both cross-cutting as well as sector-specific issues, requires formal coordination in order to avoid duplication and unproductive competition. Планирование, разработка и осуществление глобальной программы исследований, включая междисциплинарные, а также секторальные вопросы, требуют официальной координации в целях предотвращения дублирования и бесполезной конкуренции.
(c) Develop and validate test procedures using existing evaluations and research; and с) разработка и утверждение порядка проведения испытаний с использованием существующих оценок и научных исследований; и
Develop a clear communication strategy between the activities of the GoE, end-users and the research community разработка четкой стратегии поддержания связи между ГЭ, конечными пользователями и сообществом исследователей в процессе осуществления ими своей деятельности;
3.3.2 The research entitled The Development of Mechanisms to Monitor Progress in Achieving Gender Equality in Ireland by Dr. Yvonne Galligan was published in October 2001. 3.3.2 В октябре 2001 года было опубликовано исследование д-ра Ивон Галлиган под названием "Разработка механизмов для контроля за прогрессом в достижении гендерного равенства в Ирландии".
They include such activities as safe motherhood, maternal health, contraceptive technology research, strengthening reproductive health in communities in crisis, international HIV/AIDS programme development and support, and population information programmes. Такая деятельность включает мероприятия в следующих областях: безопасное материнство, здоровье матери, исследования в области методов контрацепции, улучшение показателей репродуктивного здоровья в сталкивающихся с кризисными ситуациями общинах, разработка и поддержка международных программ борьбы с ВИЧ/СПИДом и программы информирования населения.
Policy development, dialogue, research and mainstreaming Outcome Output Разработка политики, диалог, научные исследования и основные направления деятельности
The UK Office for National Statistics is currently carrying out research on standards and guidance for the design and functionality of web questionnaires. Управление национальной статистики Соединенного Королевства в настоящее время занимается проведением исследования, целью которого является разработка стандартов и руководящих принципов в области структуры и функций вебвопросников.
During phase 1, the research, analysis and design were simultaneously undertaken for phase 2, and the specifications were documented. На этапе 1 одновременно проводились исследования, анализ и разработка в рамках этапа 2 и были документально оформлены спецификации.
Those important aspects of United Nations democracy assistance - research and policy formulation - are covered in the 2003 survey more thoroughly than in previous inventories. Эти важные аспекты помощи Организации Объединенных Наций в области демократизации - исследования и разработка политики - в рамках обзора 2003 года рассматриваются глубже, чем в контексте предыдущих аналогичных обзоров.
The next section analyses, among other things, how research and policy can make a special contribution in that context. В следующем разделе, среди прочего, анализируется вопрос о том, как исследования и разработка политики могут внести свой особый вклад в этой связи.
Therefore, the development of explicit fixed-parameter algorithms for these problems, with improved dependence on k, has continued to be an important line of research. Таким образом, разработка явных фиксированно-параметрически разрешимых алгоритмов для этих задач с улучшением зависимости от к остаётся важной линией исследований.
The research will develop recommendations on innovation development policy aimed at creating the required institutional framework and providing stimuli for innovation activity. Цель исследования - разработка рекомендаций по развитию инновационной политики, направленной на создание необходимых институциональных предпосылок и обеспечение стимулов для инновационной деятельности.
Main fields of action are research, development, manufacturing and sales of original products, generics and active pharmaceutical ingredients. Главные направления деятельности: исследование, разработка, производство и продажа оригинальных лекарств, незапатентованных лекарств и активных фармацевтических веществ.
The working group is tasked with: (a) initiating a stocktaking of youth-focused research, programmes and activities across the United Nations system; (b) developing a long-term research strategy on youth development; and preparing guidelines on how to engage youth. Задачами рабочей группы являются: а) инициирование анализа ориентированных на молодежь научных исследований, программ и мероприятий в системе Организации Объединенных Наций; Ь) разработка долгосрочной исследовательской стратегии развития молодежи и подготовка руководящих принципов по привлечению молодежи к соответствующей деятельности.
A code of conduct defines specific standards of responsible conduct for the following phases and elements of the research process: proposal development; research administration and oversight; scientific and editorial review; conducting experimentation; collaboration; communicating results; educating and mentoring. Кодекс поведения определяет специфические стандарты ответственного поведения по следующим этапам и элементам процесса исследований: разработка предложения; административная поддержка исследований и надзор; научно-редакционное рецензирование; проведение экспериментов; сотрудничество; сообщение результатов; просвещение и наставничество.