Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Research - Разработка"

Примеры: Research - Разработка
It is applied to the IP portfolio management, strategic research planning, investment/value development, IP knowledge sharing, patent development and IP mapping and assessment. Она применяется при осуществлении таких видов деятельности, как управление портфелем прав ИС, планирование стратегических исследований, инвестирование/подготовка стоимостных оценок, обмен знаниями об ИС, разработка патентов и картирование и оценка ИС.
In the area of research and social action, CADEF instructed and trained a number of young women and men in social and health policies in Mali. В рамках исследовательской деятельности КДЗПРЖ организовал подбор и обучение юношей и девушек для последующей работы в Мали в таких сферах, как разработка политики и общественная гигиена и санитария.
In order for a credible programme to be prepared, it would be necessary for the Secretary-General to prepare a separate report on the Balkans, on the basis of the existing documentation and on additional research, undertaken as part of the preparation of that report. Разработка действительно реальной программы потребует, чтобы Генеральный секретарь на основе имеющейся документации и дополнительных исследований, предпринятых при составлении этого доклада, подготовил отдельный доклад по Балканам.
Solar research continued under the international project Coronas-F. Under the overall Russian-Ukrainian programme to prepare scientific and technological experiments on the International Space Station, the system definition phase was started for the development of scientific equipment. Продолжались исследования Солнца по международному проекту Коронас - Ф. В соответствии с общей российско - украинской программой подготовки научных и технологических экспериментов на Международной космической станции начата разработка эскизных проектов научного оборудования.
Further development of fundamental research of the mechanisms of cell differentiation and tissue regeneration, creating and development of new biomedical technologies of cell and gene therapy is completely dependant on availability of adequate cell material that does not cause immune rejection. Дальнейшее развитие фундаментальных исследований механизмов клеточной дифференцировки и регенерации тканей, создание, разработка новых биомедицинских технологий клеточной и генной терапии целиком зависит от наличия адекватного клеточного материала, не вызывающего иммунного отторжения трансплантатов.
The drafting of the SEEA-E will provide input for the revision of the SEEA and in particular will assist in solving the list of issues related to energy accounts in the research agenda that are needed to elevate the SEEA to the level of an international statistical standard. Разработка СЭЭУ-Э будет иметь значение и для пересмотра СЭЭУ, в частности, она поможет решить ряд вопросов, касающихся энергетических счетов в программе исследований, что необходимо для повышения статуса СЭЭУ до уровня международного статистического стандарта.
A major contribution of DLR in the field of near-Earth object research is the development and verification of asteroid thermal models and analysis procedures, to facilitate the derivation of object sizes and albedos. Одной из главных заслуг ДЛР в области исследований объектов, сближающихся с Землей, является разработка и испытание термомоделей астероидов и методологии анализа в целях облегчения расчета размеров и альбедо объектов.
Among the potential areas of cooperation enumerated in the agreement are: space sciences; Earth research programmes and their applications; telecommunications; microgravity studies; the development and use of ground-based space facilities; and launch vehicles. Среди потенциальных направлений сотрудничества, перечисленных в Соглашении, - космические науки, программы исследования Земли и их применение, телекоммуникации, микрогравитационные исследования, разработка и использование наземного сегмента, ракеты-носители.
The history of the Opera web browser began in 1994 when it was started as a research project at Telenor, the largest Norwegian telecommunications company. История браузера Орёга началась в 1994 году, прототипом будущего браузера стала разработка компании Televerket - крупнейшей телекоммуникационной компании Норвегии.
4 - The objective defined as appropriate interdisciplinary research programme elaborated and implemented was never fully institutionalized but resulted in a number of studies being completed. Цель, определенная как разработка и осуществление надлежащей многодисциплинарной исследовательной программы, так и не получила полного официального статуса, однако ее постановка способствовала проведению ряда исследований.
A second phase of this research is being pursued in the United Nations Foundation supported project on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation as part of the UNECE Energy Efficiency 21 Project. В настоящее время осуществляется подготовка второго этапа этого исследования в рамках реализуемого с помощью Фонда Организации Объединенных Наций проекта "Разработка инвестиционных проектов в области энергоэффективности для смягчения изменения климата как элемента проекта ЕЭК ООН" Энергетическая эффективность - ХХI".
The Stephen Roth Institute for the Study of Contemporary Antisemitism and Racism seeks to be a resource for information, to provide a forum for academic discussion, and to foster continuing research on issues concerning antisemitic and racist theories and manifestations. Центр изучения антисемитизма (SICSA) основан в 1982 году, как центр по междисциплинарному исследованию. Главная цель Центра - это разработка научного и критического подхода к сбору и распространению информации, необходимой для понимания явления антисемитизма.
development, research and bringing the new rolling processes facilitating the intensification of technological schedules and the finished product quality improvement to a commercial level. разработка, исследование и промышленное освоение новых технологических процессов прокатки, способствующих интенсификации технологических режимов и повышению качества готового проката.
During recent years, considerable progress has been made in the area of research, development and assessment of fertility-regulating methods, including male fertility methods, although practical applications are still some years behind. В последние годы достигнут значительный прогресс в такой области, как исследования, разработка и оценка методов регулирования рождаемости, включая методы регулирования мужской плодовитости, хотя практическое применение их результатов по-прежнему отстает на несколько лет.
This applied research mainly comprises the conceptualization and design of innovative training methodologies, such as self-needs assessment techniques, impact evaluation as a tool to increase the efficiency of action, reflection on creation and sharing of action-derived knowledge and development and establishment of an e-learning platform. Эти прикладные исследования касаются в основном разработки новых учебных методологий, таких, как методика анализа собственных потребностей и оценка воздействия как средство повышения эффективности деятельности, изучение вопроса о создании базы ориентированных на практические действия знаний и обмен этими знаниями и разработка и внедрение программ электронного обучения.
Adoption of a study and research plan affording a means of evaluating projects before, during and after implementation, at the central and local levels. Разработка плана проведения исследований и обзоров на предварительном этапе осуществления планов и проектов, на этапе их осуществления и на завершающем этапе в целях их оценки в центре и на местах.
The CRT terms of reference are grouped into four main sectors: support and facilitate the enactment of the Family and Domestic Violence Act; research and policy development; education and awareness-raising; and, co-ordination and networking of service providers and professionals in the field. Мандатом ГСД предусмотрены четыре основных направления деятельности: содействие принятию закона о борьбе с насилием в семье и быту; исследования и разработка политики; учебно-просветительская работа; и координация усилий служб и специалистов в этой области и налаживание деловых контактов между ними.
This section reports, under four major headings, on the key areas of action proposed in the UNLD International Plan of Action: policy; programme design and delivery; research, assessment and evaluation; and advocacy for literacy. В четырех основных подразделах настоящего раздела речь идет об основных направлениях деятельности, как они сформулированы в Международном плане действий для ДГООН: политика; разработка и осуществление программ; исследования, анализ и оценка; пропаганда грамотности.
Activities on a collaborative network to promote ecosystem approaches, the development of the knowledge base on marine and coastal genetic resources, and pilot research and monitoring activities on MCPAs are to start immediately. Деятельность в рамках сети сотрудничества в целях поощрения экосистемного подхода, разработка базы данных по морским и прибрежным генетическим ресурсам, экспериментальные исследования и деятельность по контролю морских и прибрежных охраняемых зон должна начаться немедленно.
Further scientific research and preventative measures, as well as the development of a legal framework to protect persons destabilized by climate change, are necessary to help to offset any socio-economic and political crises that may occur if this potential threat were to become a reality. Необходимы дополнительные научные исследования и превентивные меры, а также разработка юридической основы для защиты лиц, испытавших на себе дестабилизирующее воздействие изменения климата, для содействия ослаблению последствий любых социально-экономических и политических кризисов, которые могут произойти в том случае, если потенциальная угроза станет реальностью.
The act imposes several mandates on the central and local governments: to establish comprehensive social policies, to conduct relevant research, to develop and disseminate indices of family friendliness, and to evaluate the family friendliness of corporations and public organizations. Закон налагает целый ряд обязанностей на центральные и местные органы власти: разработка комплексных социальных стратегий, проведение необходимых исследований, разработка и обнародование показателей, отражающих степень благоприятности социальной среды для семьи, а также оценка корпораций и общественных организаций с точки зрения этих показателей.
It is a characteristic of the Bulgarian space programme that implementation has been completed not only of complex devices and systems for space research, but also of space technologies for new materials and products developed by Bulgarian scientists. Характерным для космической программы Болгарии является не только создание сложных приборов и систем для космических исследований, но и разработка болгарскими учеными космических технологий для получения новых материалов и продуктов.
The Programme provides for the elaboration of preliminary designs for the single information system, the conduct of research, the production of a detailed technical design of the system, operation of the system on a trial basis and subsequent full operation. Программой предусмотрена разработка эскизных проектов Единой информационной системы, проведение научно-исследовательских работ, реализация технорабочего проекта Единой информационной системы, проведение исследовательской эксплуатации с последующим введением системы в промышленную эксплуатацию.
Further, the finalization of improved research methodologies and tools to assess needs in late 2008 will require pilot testing and implementation in programme development efforts. (c) Addressing human trafficking in the context of peacekeeping operations В связи с тем, что в конце 2008 года завершится разработка усовершенствованных методик и инструментов проведения исследований для оценки потребностей, необходимо будет их опробовать и применить в процессе разработки программ.
(EA1) Concepts and methodologies for geo-enabled mobile data-collection systems developed by a network of African training and research institutions and agreed upon by national statistical systems for use in their countries (ОД1) Разработка образовательными и научными учреждениями Африки концепций и методологий использования обладающих функциями геолокализации и получивших одобрение национальных статистических систем для использования в их странах мобильных систем сбора данных