Английский - русский
Перевод слова Remove
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Remove - Снять"

Примеры: Remove - Снять
You must remove it from your theater! Вы должны снять его с проката! Да, правильно!
The agenda for development should remove the artificial distinction between economic development and social progress. Повестка дня в целях развития должна снять искусственное разграничение экономического развития и социального прогресса.
In order to eliminate the obstacles to dialogue, we must remove the remaining sensitive issues for both parties. Для того чтобы устранить препятствия на пути к диалогу, необходимо снять остающиеся чувствительные для обеих сторон проблемы.
"Pressure receptacle:" remove the square brackets. "Сосуд под давлением": снять квадратные скобки.
5.4.1.1.5 Delete the first paragraph and remove the brackets around the second paragraph. 5.4.1.1.5 Исключить первый абзац и снять квадратные скобки во втором абзаце.
It seems to us that the new complexion given to the right to education will arouse their interest and remove certain ideological barriers. Как представляется, новые тенденции в области права на образование способны пробудить их интерес и снять некоторые идеологические препятствия.
The primary objective of the European Commission was to send a clear message and remove any doubt as to the legitimacy of affirmative action. Основная цель Европейской комиссии состояла в том, чтобы внести четкость и снять всякие сомнения относительно правомерности позитивных действий.
The patient should remove all clothing and personal effects. Пациент должен снять всю одежду и личные вещи.
Business can also remove unsustainable products and components from the marketplace. Кроме того, бизнес может снять с продажи неустойчивые изделия и компоненты.
LCN recommended that Lesotho remove the reservations it has made to CEDAW. СНОЛ рекомендовал Лесото снять оговорку к КЛДЖ.
We can only remove the danger and threat they pose through a comprehensive elimination of nuclear weapons. Снять все опасения и угрозы можно лишь путем всеобщей ликвидации ядерного оружия.
There are three preconditions, which we must remove. И есть три предварительных условия, которые нам надо снять.
JS5 recommended that Egypt remove its reservations to various socio-economic rights in the Convention relating to the Status of Refugees. В СП5 Египту рекомендовано снять свои оговорки в отношении различных социально-экономических прав, закрепленных в Конвенции о статусе беженцев.
Service personnel may remove their headdress. Служащие могут снять свои головные уборы.
The woman should remove her top at the four-minute mark. Женщине следует снять верхнюю часть на четвертой минуте.
Could you remove your halter top? Можешь снять свою голову? (1)
You can remove the oxygen masks. Давление в норме и вы можете снять свои маски.
That should remove any doubt in the mind of the court. Это должно снять любые сомнения в суде.
Same applies if you try and remove the harnesses, FYI. То же самое, если вы попробуете снять ремни.
Then deflate the tyre, remove it from the test rim, and inspect it for the conditions specified in paragraph 3.10.1.1. above. Затем шину спустить, снять с испытательного обода и провести ее внешний осмотр на предмет повреждений, указанных в пункте 3.10.1.1 выше.
Would you please remove your makeup? Не могли бы вы снять грим?
Holly, would you please remove the costume? Холли, не могли бы вы снять костюм?
Ladies and gentlemen, please rise and remove your we honor America with the singing of our national anthem. Дамы и господа, прошу встать и снять головные уборы в честь американского национального гимна.
Will the casino remove its limit for me tonight? Сможет ли казино снять ограничения с моей игры?
First, you must remove your clothes! Но вначале вы должны снять одежду.