Английский - русский
Перевод слова Reiterate
Вариант перевода Вновь заявляем о

Примеры в контексте "Reiterate - Вновь заявляем о"

Примеры: Reiterate - Вновь заявляем о
We reiterate the commitment of our Government and of our political generation to fight harder and harder against poverty by involving all actors. Мы вновь заявляем о приверженности нашего правительства и нашей политической «генерации» более решительной и упорной борьбе с нищетой с участием всех сторон.
Such factors are critical, and we therefore reiterate our position that they must be carefully weighed in the vulnerability graduation criteria. Эти факторы имеют принципиальное значение, и поэтому мы вновь заявляем о нашей позиции, состоящей в том, что их необходимо тщательно взвешивать и учитывать при установлении критериев выхода из состояния уязвимости.
In conclusion, we reiterate our commitment to the United Nations global agenda, in particular the Bali Action Plan. В заключение мы вновь заявляем о нашей приверженности глобальной повестке дня Организации Объединенных Наций, в частности принятому в Бали Плану действий.
We reiterate our firm resolve to work with the United Nations to help those in dire need. Мы вновь заявляем о своей твердой решимости взаимодействовать с Организацией Объединенных Наций в целях оказания помощи тем, кто в этом крайне нуждается.
We reiterate our defence of Cuba's achievements, sovereignty, self-determination and socialist homeland. Мы вновь заявляем о необходимости совместно защищать завоевания Кубы, ее суверенитет, ее право на самоопределение и на социалистическое отечество.
We urge the Council to continue striving to improve the annual report and reiterate our belief in the need to take a less somnambulant approach to change. Мы настоятельно призываем Совет продолжать стремиться к улучшению ежегодных докладов и вновь заявляем о своей убежденности в необходимости занимать менее заторможенный подход к изменениям.
We reiterate our support for the conclusion of a non-discriminatory multilateral fissile material cut-off treaty in order to prevent the manufacture of nuclear weapons and other vectors of nuclear explosions. Мы вновь заявляем о своей поддержке заключения недискриминационного многостороннего договора о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств.
We reiterate our support for the Secretary-General in his efforts at initiating a process of far-reaching reforms of the Organization, its institutions and processes. Мы вновь заявляем о своей поддержке Генерального секретаря в его стремлении положить начало процессу перспективных реформ Организации, ее институтов и процессов.
We reiterate our support for the prompt convening of an international conference to define terrorism and to distinguish between it and the legitimate struggle of peoples against foreign occupation. Мы вновь заявляем о нашей поддержке безотлагательного созыва международной конференции по определению терроризма и проведению различия между терроризмом и законной борьбой народов против иностранной оккупации.
Similarly, we reiterate our commitment to the principle of the peaceful, negotiated settlement of disputes and conflicts in accordance with international law. Аналогичным образом, мы вновь заявляем о своей поддержке принципа мирного урегулирования споров и конфликтов на основе переговоров в соответствии с международным правом.
We reiterate our satisfaction at the results of this first decade of Ibero-American cooperation, which has helped to strengthen the ties of solidarity and identity among our nations. Мы вновь заявляем о своем удовлетворении результатами этого первого десятилетия иберо-американского сотрудничества, которое способствовало укреплению уз солидарности и самобытности, объединяющих наши народы.
We welcome the continued consolidation of democracy in Montenegro, reiterate our support for its democratically elected authorities and urge them to continue to practice restraint. Мы приветствуем дальнейшее упрочение демократии в Черногории, вновь заявляем о своей поддержке ее демократически избранных властей и настоятельно призываем их и далее демонстрировать сдержанность.
We reiterate our strong support for the Lusaka Agreement as the consensual basis for peace in the Democratic Republic of the Congo and the region. Мы вновь заявляем о нашей решительной поддержке Лусакского соглашения как консенсусной основы мира в Демократической Республике Конго и в регионе.
We reiterate that under no circumstances can violent reactions be justified. Мы вновь заявляем о том, что проявления насилия не могут быть оправданы ни при каких обстоятельствах.
We reiterate our rejection of the increasing trend in this direction. Мы вновь заявляем о том, что мы отвергаем возрастающую тенденцию в этом направлении.
We reiterate our cooperation and support for you. Мы вновь заявляем о своей готовности сотрудничать с Вами и оказывать поддержку Вашим усилиям.
We reiterate that secure conditions for the elections must be ensured. Мы вновь заявляем о том, что необходимо обеспечить безопасные условия для проведения выборов.
Today we reiterate that call and restate the readiness of our Governments to lend full support to the achievement and implementation of a peace agreement. Сегодня мы повторяем этот призыв и вновь заявляем о готовности наших правительств оказать полную поддержку достижению и осуществлению мирного соглашения.
We reiterate our serious disappointment at the recent decisions by some nuclear-weapon States to resume nuclear testing. Мы вновь заявляем о том, что мы серьезно разочарованы недавними решениями некоторых ядерных государств возобновить ядерные испытания.
We reiterate the urgent need for collective action". Мы вновь заявляем о том, что пришло время срочных коллективных действий».
We reiterate that there is no justification for the use of violence by protesters. Мы вновь заявляем о том, что нет оправдания для применения насилия со стороны протестантов.
We therefore reiterate our commitment to pay our assessed contributions and settle all arrears in a timely manner. В этой связи мы вновь заявляем о своей решимости своевременно выплачивать начисленные взносы и ликвидировать всю задолженность.
We reiterate our expectation of a proactive effort by the relevant parties, including the authorities in Belgrade. Мы вновь заявляем о том, что ожидаем от соответствующих сторон, включая власти Белграда, активных усилий.
We therefore reiterate our full support for the implementation of the Programme of Action. Поэтому мы вновь заявляем о нашей полной поддержке усилий по выполнению Программы действий.
We therefore reiterate our firm support for the activities carried out in pursuit of those objectives by the Ibero-American Youth Organization. Поэтому мы вновь заявляем о своей решительной поддержке деятельности Организации иберо-американских государств по делам молодежи, которую она осуществляет для достижения этих целей.