Английский - русский
Перевод слова Reiterate
Вариант перевода Вновь заявляем о

Примеры в контексте "Reiterate - Вновь заявляем о"

Примеры: Reiterate - Вновь заявляем о
We reiterate our firm commitment to further strengthening South-South cooperation. Мы вновь заявляем о своей твердой решимости еще более укреплять сотрудничество Юг-Юг.
We reiterate our readiness to cooperate closely in their work. Мы вновь заявляем о нашей готовности тесно сотрудничать с ними в их работе.
We reiterate our commitment to the 20/20 initiative. Мы вновь заявляем о нашей приверженности инициативе "20/20".
We reiterate our full confidence in him and wish him every success. Мы вновь заявляем о нашем полном доверии ему и желаем ему всяческих успехов.
In that regard, we reiterate our general support for the Geneva Accord. В этой связи мы вновь заявляем о нашей общей поддержке Женевских соглашений.
That is why we reiterate that we are ready for dialogue and call for greater flexibility. Вот почему мы вновь заявляем о своей готовности к диалогу и призываем к большей гибкости.
We reiterate our concern at the logistical implications for the Commission arising from the significant increase in its workload. Мы вновь заявляем о своей обеспокоенности по поводу материально-технических последствий существенного увеличения рабочей нагрузки Комиссии для ее деятельности.
We reiterate our availability to actively participate in the debate on the inclusion of NGOs in our work. Мы вновь заявляем о своей готовности активно участвовать в прениях по вопросу о привлечении НПО к нашей работе.
We, therefore, reiterate our commitment to a permanent cease-fire. Поэтому мы вновь заявляем о своей приверженности постоянному прекращению огня.
We reiterate our full support for the right of the people of Kuwait and its Government to defend their sovereignty and independence. Мы вновь заявляем о нашей полной поддержке права народа Кувейта и его правительства на защиту своего суверенитета и независимости.
We reiterate our willingness to continue to provide financial and technical support for such measures. Мы вновь заявляем о готовности и впредь оказывать финансовую и техническую помощь в осуществлении таких мер.
We reiterate the desire of our Governments to continue to participate actively in the Working Group in order to achieve general agreement. Мы вновь заявляем о готовности наших правительств и впредь активно участвовать в деятельности Рабочей группы в целях выработки общего соглашения.
We reiterate the Union's full support for the mediation efforts undertaken by President Bongo of Gabon. Мы вновь заявляем о поддержке Союзом посреднических усилий, предпринимаемых президентом Габона Бонго.
We reiterate our recognition and gratitude to the Secretary-General for his initiative and efforts to that end. Мы вновь заявляем о нашей признательности Генеральному секретарю за его инициативу и усилия в этом направлении.
We reiterate our full support for durable peace and stability in Afghanistan. Мы вновь заявляем о нашей полной поддержке прочного мира и стабильности в Афганистане.
We reiterate our conviction that terrorism and occupation are the factors that feed the conflict. Мы вновь заявляем о своей убежденности в том, что терроризм и оккупация - это факторы разжигания конфликта.
We reiterate our opposition to all forms of terrorism and we support the collective efforts of the international community to combat that scourge. Мы вновь заявляем о своем неприятии любых форм терроризма и поддерживаем коллективные усилия международного сообщества по борьбе с этим бедствием.
We reiterate our commitment to adopting measures to strengthen this role. Мы вновь заявляем о своей приверженности принятию мер, усиливающих эту роль.
We in Africa reiterate our firm commitment to make our contribution to the United Nations. Мы в Африке вновь заявляем о нашей твердой решимости вносить свой вклад в укрепление Организации Объединенных Наций.
We reiterate our view that reconciliation must not be attained at the cost of justice. Мы вновь заявляем о нашем мнении, что примирение не должно достигаться ценой правосудия.
We also reiterate our support for all the measures envisaged in the resolutions that have been adopted. Мы также вновь заявляем о своей поддержке всех мер, предусмотренных в принятых резолюциях.
Once again, we reiterate our position that the Security Council as presently constituted is not democratic. Мы вновь заявляем о том, что считаем нынешний состав Совета Безопасности недемократичным.
We strongly condemn such acts of terrorism and reiterate our commitment to fighting this menace in all its forms and manifestations. Мы решительно осуждаем подобные акты терроризма и вновь заявляем о своей приверженности борьбе с этой опасностью во всех ее формах и проявлениях.
We reiterate our support for all efforts effectively to promote the safety and security of United Nations peacekeeping personnel. Мы вновь заявляем о поддержке нами всех усилий по реальному улучшению защиты и безопасности персонала Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
We reiterate our support for the inclusion of Germany and Japan in the Security Council as permanent members. Мы вновь заявляем о своей поддержке включения Германии и Японии в состав Совета Безопасности в качестве постоянных членов.