Английский - русский
Перевод слова Regulations
Вариант перевода Регламент

Примеры в контексте "Regulations - Регламент"

Примеры: Regulations - Регламент
Amended Regulations resulting from the Conference have been signed by 89 member States. Измененный Регламент, разработанный по итогам этой Конференции, был подписан 89 государствами-членами.
Radiological Safety and Protection Regulations issued under the Act on the Control, Use and Application of Radioisotopes and Ionizing Radiation. Регламент по вопросу о радиационной безопасности и защите к Закону о контроле, применении и использовании радиоизотопов и источников ионизирующего излучения.
The Regulations were considered by the States parties without objection. Регламент был рассмотрен государствами-участниками, которые не высказали никаких возражений.
The Regulations uphold the 1936 Montreux Convention and in no way infringe upon its provisions. Регламент придерживается Конвенции Монтрё 1936 года и никоим образом не посягает на ее положения.
The Regulations and any amendments thereto shall take effect upon adoption unless otherwise decided by the judges. З. Регламент и любые поправки к нему вступают в силу по их принятии, если судьи не примут иного решения.
In article 42, paragraph 1, the reference should be to the Regulations of the Court. В пункте 1 статьи 42 ссылка должна быть сделана на Регламент Суда.
The Regulations of the Court should be adopted by a two-thirds majority of the judges. Регламент Суда должен приниматься большинством в две третьих от числа судей.
In accordance with article 52 of the Rome Statute, the judges shall adopt the Regulations of the Court necessary for its routine functioning. В соответствии со статьей 52 Римского статута судьи утвердят Регламент Суда, необходимый для его повседневного функционирования.
The relevant national legislation for delivering ICC is the Merchant Shipping (National Small Vessel Safety) Regulations of 2007. В качестве соответствующего национального законодательства для выдачи МУС применяется Регламент о торговом судоходстве от 2007 года (безопасность национальных малых судов).
ITU Radio Regulations, edition 2008. Регламент радиосвязи МСЭ, издание 2008 года .
Regulations pursuant to the Copyright Act. Регламент осуществления Закона об авторском праве.
The 2013-2014 Electoral Promotion Regulations stipulate that the contents of electoral propaganda must stress parity and gender equity, popular participation, and ideological pluralism. Регламент проведения выборов 2013 - 2014 годов указывает на необходимость обращать особое внимание в материалах предвыборной кампании на вопросы гендерного паритета и равноправия, всенародного участия и идеологического плюрализма.
Regulations on operations and transport involving dangerous goods Регламент в отношении операций, связанных с опасными товарами и их транспортировкой
The applicable legislation, the Satellite Network Notification and Coordination Regulations 2007, came into force in November 2007. Применяемое в этой связи законодательство (Правила уведомления и регламент для координации деятельности спутниковых сетей от 2007 года) вступило в силу в ноябре 2007 года.
It is for the first time in 10 years, that the Internal Regulations have been changed in a relatively fundamental way. Существенные изменения вносятся во Внутренний регламент впервые за последние десять лет.
CRC urged Cyprus to apply its Refugee Law and its Reception Conditions Regulations to provide refugees with the same level of health care as nationals. КПР призвал Кипр применять Закон о беженцах и его Регламент условий приема для предоставления беженцам такого же медицинского обслуживания, как и гражданам страны.
In May 2004, the judges adopted the Regulations of the Court in accordance with article 52 of the Statute. В мае 2004 года судьи приняли в соответствии со статьей 52 Статута Регламент Суда.
If the Radio Regulations did not permit equitable access to the geostationary orbit, taking into account those special needs, they should be amended. Если Регламент радиосвязи не позволяет обеспечить справедливый доступ к геостационарной орбите с учетом этих специальных потребностей, в него следует внести поправки.
It was agreed that the interaction of the space protocol and the basic instruments of the International Telecommunication Union, including the Radio Regulations, might require further consideration. Было достигнуто согласие о том, что даль-нейшего изучения может потребовать взаимосвязь между космическим протоколом и базовыми документами Международного союза электросвязи, включая Регламент радиосвязи.
Regulations concerning the participation of indigenous peoples and communities in access to genetic resources and traditional knowledge of them. Notes Регламент относительно возможности доступа коренных народов и общин к их собственным генетическим ресурсам и традиционным знаниям.
WMO General Regulations (ref: Reg. 117-122) Общий регламент ВМО (правила 117-122)
The annex to the Convention contained the relevant administrative Radio Regulations, which had treaty status and were binding on all ITU member States. В приложении к Конвенции содержатся соответствующий административный Регламент радиосвязи, имеющий статус договора и имеющий обязательную силу для всех государств-членов МСЭ.
Regulations for the Implementation of the Act on Universal and Equitable Access to Family Planning Services Регламент к Закону о всеобщем и равноправном доступе к услугам по планированию семьи
Radioactive Waste Management Regulations - Governmental Decision Регламент по обращению с радиоактивными отходами.
Regulations for the Act on the Control and Regulation of Arms, Ammunition, Explosives and Similar Items; Регламент к Закону о контроле и регулировании оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и аналогичных предметов.