| The red coloring is laterite soil that formed by floodplain deposits when the area was warm and humid. | Красный цвет имеет латерит, образованный донными речными осадками, когда территория была влажной и тёплой. |
| As the child matures, the color may deepen to a dark red or purplish color. | По мере роста ребёнка, цвет может усилиться до тёмно-красного или фиолетового. |
| Remastered uses the DualShock 4's touchpad to navigate inventory items, and the light bar signals health, scaling from blue to orange and red when taking damage. | В Remastered используется сенсорная панель геймпада DualShock 4 для навигации по элементам инвентаря, а световая полоса сверху сигнализирует о текущем количестве здоровья, меняя цвет от зелёного до оранжевого и красного цвета при нанесении урона. |
| When Fit checks the document, it creates a copy and colors the tables green, red, and yellow according to whether the software behaved as expected. | Когда Fit проверяет документ, он создает его копию и окрашивает в ней строки таблицы в зеленый, красный или желтый цвет, в зависимости от того, вело ли себя программное обеспечение, как ожидалось. |
| Passenger cars, electric locomotives and railcars were painted at first in one colour, a dark tone of red that gradually lightened over time. | Пассажирских вагоны, электровозы и вагоны были окрашены в сначала в один цвет, темный тон красного, который постепенно осветляется со временем. |
| She is prevented from using experience to gain the know-how knowledge that would allow her to remember, imagine and recognize the color red. | Она не может использовать опыт, чтобы приобрести знания-способности, которые позволили бы ей помнить, представлять и распознавать красный цвет. |
| For healthy eye, the image will show yellow and red colour in superior and inferior at NFL regions. | Для здорового глаза, изображение будет иметь жёлтый и красный цвет в верхних и низних участках NFL. |
| The design which is dominated by a warm red and ivory is modeled on the elegant style of French brasseries. | В дизайне интерьера доминируют теплый красный цвет и слоновая кость, выполненная в элегантном стиле французских пивных баров. |
| Tetracycline is an antibiotic which may sometimes be used as a mouthwash in adults (it causes red staining of teeth in children). | Тетрациклин - это антибиотик, который иногда может применяться для полоскания рта взрослыми людьми (у детей он вызывает окрашивание эмали в красный цвет). |
| The colour was changed to red and white in homage to the Polish flag (coincidentally, also Poland's traditional racing colors). | Цвет был изменен на красный и белый в честь польского флага (в Польше это традиционные цвета на гонках). |
| Traditionally NSBs electric and diesel locomotives and carriages were painted green, but in the 1970s this was replaced with red. | Традиционно, тепловозы и электровозы NSB были окрашены в зелёный цвет, однако в 1970 году этот цвет заменили на красный. |
| "Like the sky tinged red by the setting sun..." | "Как заходящее солнце окрашивает небо в красный цвет..." |
| There's nothing like red for attracting attention, is there? | Красный цвет как никакой другой подходит для привлечения внимания. |
| And I always bet on red because it reminds me of all the pain and suffering in the world. | И я всегда ставлю на красное потому что этот цвет напоминает мне о боли, и страданиях, которые творятся в мире. |
| When that signal becomes red, all vehicles will stop, | Когда цвет станет красным, все машины остановятся, |
| To understand color, it is not enough to understand red and yellow, or blue and violet. | Для того чтобы понять цвет, недостаточно понимания красного и желтого или голубого и фиолетового. |
| She would often grow her hair and dye it blonde, red or even pink. | Ева часто отращивала волосы, красила их в белый, красный или розовый цвет. |
| Its flowers are dark red to rust colored. | Красный цвет означает для них полную темноту. |
| The animal's colour depends on the salt concentration, with high concentrations giving them a slightly red appearance. | Цвет животного зависит от концентрации соли: так, при высокой концентрации они приобретают слегка красноватый оттенок. |
| And in addition everything's colored red, and the music. | И это окрашивание всего вокруг в красный цвет, и эта музыка. |
| That spark intensifies the color of your eyes From a bright yellow into a searing red. | Эта искра делает ярче цвет твоих глаз от ярко желтого до огненно красного |
| In the past when things got overwhelming, you would take out your emergency lipstick and paint your lips red. | В прошлом, когда многие вещи подавляли тебя Ты прибегал к своей спасительной помаде и красил губы в ярко красный цвет. |
| The only thing I remember, is that it was red. | Всё, что я помню о машине, это цвет - красный. |
| I like that kind of red, you know? | Вы знаете, мне нравится этот красный цвет? |
| She's dying her hair red! | Она красит волосы в рыжий цвет! |