| Similarly, the first 300 were stamped in red ink for a special pre-order. | Аналогичным образом, первые 300 были окрашены в красный цвет для специального предварительного заказа. |
| Ruby red in colour with garnet tints. | Цвет красный рубиновый с гранатовым блеском. |
| Moreover, that knowledge would include the ability to functionally differentiate between red and other colors. | Более того, такое знание включало бы и функциональную способность отличать красный цвет от других цветов. |
| In some locations, the schoolhouse was painted red, but most seem to have been white. | В некоторых местах школьный дом был окрашен в красный цвет, но большинство, похоже, было белым. |
| Where color red starts blooming, the soul is ready for love, compassion, and self-sacrifice. | Там, где расцветает красный цвет, душа созрела любить, отдаваться и жертвовать собой. |
| In 1904 the company introduced the deep red color that would become Indian's trademark. | В 1904 году компания начала красить мотоциклы в красный цвет, который станет визитной карточкой марки Indian. |
| Theories supported by laboratory experiments suppose that the color may be caused by complex organic molecules, red phosphorus, or yet another sulfur compound. | Теории, подтверждённые лабораторными опытами, предполагают, что этот цвет может быть вызван сложными органическими молекулами, красным фосфором или, возможно, каким-либо соединением серы. |
| The fire-engine red racing machines became a hallmark of Grand Prix racing in the 1960s and early 1970s. | А красный цвет гоночных машин стала отличительной чертой Grand Prix Racing в 1960-х и начале 1970-х. |
| The locomotives and baggage railcars have since been painted a uniform red colour. | Локомотивы и багажные вагоны были окрашены в равномерный красный цвет. |
| I should be able to name the color red. | Я должен быть в состоянии назвать цвет красным. |
| I'm ready to paint this town red. | Я готов покрасить этот город в красный цвет. |
| I always thought red was your colour. | Я думал, что красный - ваш цвет. |
| So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying. | Красная полоска символизирует цвет обоев в квартире на цокольном этаже, где я жил. |
| She had red hair, though it later turned white. | Она была с коричневыми волосами, а потом перекрасила цвет на красный. |
| In Chinese culture, red wrapping connotes luck. | По китайским представлениям, красный цвет конверта предвещает удачу. |
| He has the element of fire and his color is red. | Элемент - огонь, отсюда его цвет - красный. |
| The main background of the flag of Omsk Oblast is red. | Основным фоном флага Омской области является красный цвет. |
| I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. | Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем. |
| In this world, red is a compromise between artist, image-maker and society. | В этом мире красный цвет - это компромисс между художником, имиджмейкером и обществом. |
| Really, the Nancy Reagan red always works for me. | Серьезно, красный цвет Нэнси Реган всегда срабатывал в моем случае. |
| He always wanted to paint our front door red. | Он всегда хотел перекрасить нашу входную дверь в красный цвет. |
| This red's going to do lovely things for your eyes. | Рыжий цвет очень пойдёт к твоим глазам. |
| Sometimes you kept going and painted your whole face red. | Иногда твое лицо становилось окрашенным в красный цвет. |
| This gives these fibers a darker red color, causing the overall appearance of the biopsy to be described as ragged red fibers. | Это придаёт этим волокнам темно-красный цвет, в результате чего общий вид биопсии описывается как «рваные красные волокна». |
| We also doubt the wisdom of illuminating equipment in red when it is being operated, red being the colour of danger signals. | Также вызывает сомнение целесообразность освещения оборудования в процессе эксплуатации красным светом, поскольку красный цвет - это цвет сигналов опасности. |