The white line is for the U.K., and then the U.S. takes over as the leading nation in the year 1900, when the line switches to red. |
Белой линией обозначено экономическое господство Великобритании, которое в 1900 году перешло к США в том месте, где линия меняет цвет на красный. |
All the town fire hydrants will remain red in color until the county rules on our request to customize them based on each corner's individual aesthetic. |
Все пожарные гидранты в городе так и будут выкрашены в красный цвет, пока правительство не услышит наши просьбы оформить их, согласно индивидуальным эстетическим предпочтениям. |
"because Daddy's spent all the money painting his brake callipers red." |
"потому что Папочка потратил все деньги на покраску своих тормозных суппортов в красный цвет." |
As it continues to expand, the star will eventually swell to about 80 to 150 times its current diameter and become a red or orange color. |
Хотя звезда пока и не начала «краснеть», она продолжает увеличиваться, и в конечном итоге должна достигнуть размера, в 80-150 раз превышающего настоящий, и в конечном итоге принять красный или оранжевый цвет. |
Coloring one but not both of the trefoil knots all red would also give an admissible coloring. |
Узел состоит из двух трилистников, и раскраска одного из двух (но не обоих) трилистников полностью в красный цвет также даёт допустимую раскраску. |
Omitting it you would proceed Yet better it in red to trace |
Как в траур, в чёрный цвет одето. Но красным быть оно должно. |
In the paragraph on topmark delete or square frame (sides horizontal and vertical), painted red |
Ь) В абзаце «топовый знак» исключить слова «или квадратная рама (с горизонтальными и вертикальными сторонами), окрашенная в красный цвет» |
striped varieties, slightly red coloured, blushed or striped Class Extra |
общая площадь поверхности, слегка окрашенной в красный цвет, розоватого цвета или с полосами красного цвета, характерными для данной разновидности |
The front walls, including the eastern side of the church, which featured five Georgian lapidary inscriptions, have been painted in white, lined with red colour arches, as well as other architectural profiles, alien to Georgian architecture. |
Фасадные стены, включая восточную сторону храма, на которой имелось пять лапидарных надписей по-грузински, были выкрашены в белый цвет, обрамлены красноцветными арками и снабжены иными рельефными элементами, чуждыми грузинскому зодчеству. |
Some believe that small storms (and their corresponding white spots) on Jupiter turn red when the winds become powerful enough to draw certain gases from deeper within the atmosphere which change color when those gases are exposed to sunlight. |
Некоторые считают, что небольшие вихри, а соответственно и «белые пятна», краснеют, когда ветры набирают достаточные силы, чтобы поднимать расположенные ниже газы, которые, попав на солнечный свет, меняют цвет. |
It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. |
Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём. |
The filters passed light of frequencies 12,810 nm (mapped to red in the image), 11,850 nm (mapped to green), and 8,590 nm (mapped to blue). |
Фильтры пропускают излучение с длинами волн 12810 нм (красный цвет на изображении), 11850 нм (зелёный цвет) и 8590 нм (синий цвет). |
Yes sir, it has a very bright red color and an expensive look to it |
Да, у него сияющий алый цвет. |
By choosing "Configure Color and Opacity", you can bring up a dialog that allows you to set these to values other than the defaults, which are red at 50% opacity. |
Выбрав пункт «Настроить цвет и непрозрачность», вы вызовете диалог, позволяющий вам установить эти параметры в отличное от умолчания значение, которым является красный цвет с 50% прозрачности. |
Paragraph 3.1., amend to read: "3.1. a colour which satisfies the conditions laid down in paragraph 2.30. of Regulation No. 48 for clear, red or amber retro-reflecting devices. |
Пункт 3.1, изменить следующим образом: "3.1 должны иметь цвет, соответствующий предписаниям пункта 2.30 Правил Nº 48 в отношении светоотражающих приспособлений красного и автожелтого цвета или бесцветных приспособлений. |
This is a percentage of activity during the last 6 hours. The color indicates the level of your activity. When the color is close to full red it is recommended you lower your work pace. |
Это процент активности за последние 6 часов. Цвет определяет уровень вашей активности. Если оттенок цвета близок к красному, рекомендуется снизить темп работы. |
The battleship USS Nevada had been designated as the aim point for Able and was painted red, with white gun barrels and gunwales, to make her stand out in the central cluster of target ships. |
Линкор Невада был выбран в качестве цели для Эйбл и был окрашен в красный цвет с белыми пушечными стволами и релингом, и был помещён в центральный кластер кораблей-мишеней. |
takes over as the leading nation in the year 1900, when theline switches to red. |
которое в 1900 году перешло к США в том месте, где линияменяет цвет на красный. |
The rest have the traditional Portuguese colour scheme as their base: yellow - symbolic of the Portuguese tram, ivory white - reflecting the Lioz stone of the Portuguese pavement, blue for the tagus river and a terracotta red symbolising Lisbon's ceramic roof tiles. |
Остальные комнаты имеют традиционально-португальскую цветовую гамму, в основе которой: желтый - символизирующий португальские трамваи, цвет слоновой кости - отображает Лиоз, камень тротуаров Португалии, голубой - для реки тахо и красный терракотовый символизирует курамическую плитку на крышах Лиссабона. |
Experiments at the Mars Simulation Laboratory of Aarhus University in Denmark show that when a mixture of magnetide powder, quartz sand, and quartz dust particles is tumbled in a flask, some of the magnetite converts to hematite, coloring the sample red. |
Эксперименты, проводимые в Лаборатории по моделированию марсианских условий в Орхусском университете в Дании, показали, что если соединить в одной пробирке смесь магнетитового и кварцевого песка вместе с частичками кварцевой пыли, то часть магнетита превратиться в гематит и получившееся смесь окрасится в красный цвет. |
If one file is the same and one file is different on a line then the color shows which file is different. The red color means that both other files are different. |
Если один из файлов будет одинаковым, а другой будет иметь отличия в строке, то KDiff3 покажет где разница. Красный цвет означает, что оба файла различны. |
When the View - > Show Page Borders menu item is checked, the page borders are displayed. Click here to choose another color for the borders than the default red. |
Если выбран режим Вид - > Показывать границы страниц, на листе показываются границы страниц. По умолчанию границы показываются красным цветом, но вы можете указать другой цвет. |
By default, stars in KStars are displayed with realistic colors. A star's color depends on its temperature; cooler stars are red, while hotter stars are blue. |
По умолчанию звезды в KStars показываются реальными цветами, т. е. цвет звезды зависит от её температуры: более холодные звезды - красные, а более горячие - голубые. |
The colour choice is throughout metaphorical: blue stands for the female spirit, yellow for the male one, and pink/ red for physical/ spiritual love. |
Цветовое решение метафорично: синий отвечает за женскую духовную суть, жёлтый за мужскую, розовый цвет за физическую любовь, а красный за духовную. |
The photograph was made with light emitted by different elements in the cloud and appears as a different color in the composite image: green for hydrogen, red for singly ionized sulfur and blue for double-ionized oxygen atoms. |
На фотографии запечатлен свет, излучаемый различными химическими элементами в облаке, которые на сводной фотографии изображены разными цветами: зелёный цвет отмечает водород, красный - однократно ионизированную серу и синий - дважды ионизированные атомы кислорода. |