Group B: Varieties with mixed red colour (the red colouring to be bright) |
Группа В: Сорта неоднородного красного цвета (красный цвет должен быть ярким) |
She gains new abilities-now she can remember what red looks like, imagine what other red things might look like and recognize further instances of redness. |
Она получает новые способности - она теперь может помнить, каков красный цвет, представлять себе другие красные вещи и распознавать другие примеры красного цвета. |
Colour - high priority warnings should have red as their main colour, taking into account that text in red colour may be difficult to read. |
Цвет: для подачи высокоприоритетных предупреждений следует использовать красный цвет в качестве основного цвета с учетом, однако, того обстоятельства, что текст красного цвета, возможно, будет трудно прочитать. |
Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. |
«Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев. |
So you have the prefrontal cortex here, lighting up in red. |
Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет. |
And never forget what the red in that rose stands for. |
Помни, что значит красный цвет розы Тюдоров. |
It's the sunset hitting the northern mountain range, turning it red. |
Это закат, который падает на северную горную цепь, окрашивая её в красный цвет. |
Doc says red is an unlucky color. |
Док говорит, красный - несчастливый цвет. |
Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" like the color red. |
Ничто так не говорит "я убью тебя задумываясь", как красный цвет. |
If you colour your hair red, it's not that easy. |
Когда красишь волосы в красный цвет, это не так легко. |
It would bring out the red on the raincoat. |
Красный цвет на плаще будет заметнее. |
I don't think red is the right colour. |
Я думаю, красный не подходящий цвет. |
Now, when you see the edge go red, don't even pick up. |
Теперь, когда вы видите красный цвет, не берите трубку. |
To resolve this showstopper, we recommended changing the color of the messages from red to blue. |
Для того чтобы устранить это непреодолимое препятствие, мы рекомендовали изменить цвет таких сообщений с красного на голубой. |
Following a lengthy and complex debate, the proposal of the rapporteurs is: Beef demonstrates a characteristic red colour. |
После продолжительного и всестороннего обсуждения докладчики сделали следующее предложение: Говядина имеет характерный красный цвет. |
The red light means that time has expired. |
Красный цвет означает, что время истекло. |
Normal lean beef demonstrates a characteristic red colour. |
Нормальная постная говядина имеет характерный красный цвет. |
My natural hair color is bright red. |
Настоящий цвет моих волос - ярко рыжий. |
Hendrickje... describe the colour red to... to a blind man. |
Хендрикье, опиши красный цвет слепому человеку. |
And then the red started to fade away. |
А потом красный цвет начал постепенно исчезать. |
Crossed in amber but not in red, Inspector. |
Я проехал на желтый цвет, но не на красный, мсье инспектор. |
Senator Aang's favorite color is red. |
Любимый цвет сенатора Аанга - красный. |
It's like teaching a blind to know red colour. |
Это примерно как объяснять слепому, что такое красный цвет. |
Her real dad painted the door red. |
Её настоящий отец покрасил дверь в красный цвет. |
She knew red was her colour. |
Знала, что ей идет красный цвет. |