| Group B: Varieties with mixed red colour (the red colouring to be bright) | Группа В: Сорта неоднородного красного цвета (красный цвет должен быть ярким) |
| She gains new abilities-now she can remember what red looks like, imagine what other red things might look like and recognize further instances of redness. | Она получает новые способности - она теперь может помнить, каков красный цвет, представлять себе другие красные вещи и распознавать другие примеры красного цвета. |
| Colour - high priority warnings should have red as their main colour, taking into account that text in red colour may be difficult to read. | Цвет: для подачи высокоприоритетных предупреждений следует использовать красный цвет в качестве основного цвета с учетом, однако, того обстоятельства, что текст красного цвета, возможно, будет трудно прочитать. |
| Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. | «Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев. |
| So you have the prefrontal cortex here, lighting up in red. | Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет. |
| And never forget what the red in that rose stands for. | Помни, что значит красный цвет розы Тюдоров. |
| It's the sunset hitting the northern mountain range, turning it red. | Это закат, который падает на северную горную цепь, окрашивая её в красный цвет. |
| Doc says red is an unlucky color. | Док говорит, красный - несчастливый цвет. |
| Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" like the color red. | Ничто так не говорит "я убью тебя задумываясь", как красный цвет. |
| If you colour your hair red, it's not that easy. | Когда красишь волосы в красный цвет, это не так легко. |
| It would bring out the red on the raincoat. | Красный цвет на плаще будет заметнее. |
| I don't think red is the right colour. | Я думаю, красный не подходящий цвет. |
| Now, when you see the edge go red, don't even pick up. | Теперь, когда вы видите красный цвет, не берите трубку. |
| To resolve this showstopper, we recommended changing the color of the messages from red to blue. | Для того чтобы устранить это непреодолимое препятствие, мы рекомендовали изменить цвет таких сообщений с красного на голубой. |
| Following a lengthy and complex debate, the proposal of the rapporteurs is: Beef demonstrates a characteristic red colour. | После продолжительного и всестороннего обсуждения докладчики сделали следующее предложение: Говядина имеет характерный красный цвет. |
| The red light means that time has expired. | Красный цвет означает, что время истекло. |
| Normal lean beef demonstrates a characteristic red colour. | Нормальная постная говядина имеет характерный красный цвет. |
| My natural hair color is bright red. | Настоящий цвет моих волос - ярко рыжий. |
| Hendrickje... describe the colour red to... to a blind man. | Хендрикье, опиши красный цвет слепому человеку. |
| And then the red started to fade away. | А потом красный цвет начал постепенно исчезать. |
| Crossed in amber but not in red, Inspector. | Я проехал на желтый цвет, но не на красный, мсье инспектор. |
| Senator Aang's favorite color is red. | Любимый цвет сенатора Аанга - красный. |
| It's like teaching a blind to know red colour. | Это примерно как объяснять слепому, что такое красный цвет. |
| Her real dad painted the door red. | Её настоящий отец покрасил дверь в красный цвет. |
| She knew red was her colour. | Знала, что ей идет красный цвет. |