Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Досье

Примеры в контексте "Record - Досье"

Примеры: Record - Досье
I reviewed your record. Я изучила ваше досье.
I reviewed your record. Я просмотрел ваше досье.
Can I see your record? Я могу увидеть твое досье?
This Tess girl also has a clean record. У этой Тесс чистое досье.
There's no record of him. На него нет досье.
Check out his record. Также проверь его досье.
Legal record keeping documents copies issue (Charter, orders, statistical chart, reg. Выдача копий документов юридического досье (Устав, приказы, стат.
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record. Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
You know, Robert Riley's record was spotless his entire life till Caroline broke his heart. Вы знаете, что досье Роберта Райли было безупречным на протяжении всей его жизни, до тех пор, пока Кэролайн не разбила ему сердце.
On his immigration record and permanent residence visa documentation, he is listed as "apatride/stateless". В его иммиграционном досье и документации, касающейся предоставления визы на постоянное проживание, он определен как "апатрид/лицо без гражданства".
And they wouldn't hire me because of my war record. Даже если бы я согласился на эту работу, они бы меня не наняли из-за моего военного досье.
Principal Flutie showed me your permanent record. Well, that fire? Директор Флути показывал мне твое досье.
So, then I'm certain you can understand, Ms. Collinsworth, why we need access to his school record. Тогда вы можете понять, мисс Коллинзворт, почему нам нужен доступ к его школьному досье.
Now, then, Alan, I've got your record in front of me here. Итак, Алан,... передо мной лежит ваше досье.
Once you complete your probation, they'll most likely go back and clear your record. А после его окончания есть возможность обратиться с просьбой об очистке досье.
Captain Shepherd has found you made special pleadings to her predecessor not to have the charge of affray added to Dev's record. Капитан Шепард обнаружила, что вы направляли специальное ходатайство её предшественнику не вносить обвинение в драке в общественном месте в досье Дэва.
His police record became a lengthening list of reported blasphemies, seductions, fights, and public controversy. Его полицейское досье превратилось в растущий список богохульств, соблазнений, драк и ссор в общественных местах.
His jail record was lost, and Peace Worldwide pressured the jail authority to provide his record and it was found. Его тюремное досье было потеряно, и в результате оказанного со стороны организации «За мир во всем мире» давления тюремное начальство приняло меры и его досье было найдено.
If you're right, we'll have a record of him-we don't. Если ты прав, у нас бы было на него досье, но его не существует.
We both know that your record is good enough for you to refuse this assignment on the grounds you've stated. Впрочем, у вас безупречное досье, так что вы можете отказаться от назначения.
Our Russian friend in holding, has an extensive police record На нашего русского друга Голенко в Москве есть обширное досье.
His role as a broker of sorts is mostly aimed at endearing himself to the US, where Congress is highly critical of his human rights record. Его роль в качестве брокера главным образом нацелена на расположение к себе США, где Конгресс очень критически относится к его досье по правам человека.
Indeed, this disconnect may explain why polls do not give President Bush the credit for economic management that his strong record would seem to merit. Действительно, это расхождение может объяснить, почему согласно социологическим опросам население не доверяет Президенту Бушу экономическое управление, убедительное досье которого, казалось бы, вполне его заслуживает.
In the more serious violations the relevant higher authority was ordered to take action against the offending officer and/or maintain a record for departmental purposes. При подтверждении более серьезных нарушений Верховный суд издавал распоряжения о принятии соответствующими органами конкретных санкций против виновных должностных лиц и/или включении информации по рассматриваемому делу в соответствующее досье на внутриведомственном уровне.
Students are encouraged to pursue the type of education that best corresponds with their profile, based on their academic record as established by the Educational Reception Unit. Ученикам оказывается помощь в выборе соответствующего их профилю образования на основе школьного досье, которое составляется Группой приема в школу.