During subsequent rain events, these patina constituents can be released resulting in an initially high concentration, and hence a high run-off rate, which gradually decreases until a more constant rate is reached. |
При последующем выпадении дождей эти составляющие патины могут высвобождаться в количествах, создающих первоначально высокую концентрацию и предопределяющих высокую скорость вымывания, которая постепенно уменьшается до достижения более постоянной величины. |
The maximum allowable leakage rate on the vacuum side shall be 0.5 per cent of the in-use flow rate for the portion of the system being checked. |
Максимальная допустимая скорость утечки со стороны вакуумной части должна составлять 0,5% от скорости используемого потока в проверяемой части системы. |
The rotation rate through the interior is roughly equal to the rotation rate at mid-latitudes, i.e. in-between the rate at the slow poles and the fast equator. |
Скорость вращения внутренней части примерно равна скорости вращения на средних широтах, то есть находится в интервале между медленным вращением полюсов и быстрым вращением экватора. |
Above the ceiling temperature, the rate of depolymerization is greater than the rate of polymerization, which inhibits the formation of the given polymer. |
При температуре выше предельной скорость деполимеризации превышает скорость полимеризации, что подавляет формирование полимера. |
Pressure continues to increase, at the rate of one atmosphere every 10 metres, while nutrient concentrations fall, along with dissolved oxygen and the rate at which the water circulates. |
Давление продолжает нарастать на 1 атмосферу каждые 10 м, тогда как концентрация пищи, содержание кислорода и скорость циркуляции воды снижаются. |
The smaller star continued orbiting inside its larger companion, increasing the giant's rotation rate. |
Меньшая звезда продолжила обращаться по орбите внутри более крупного компонента, увеличивая скорость вращения звезды-гиганта. |
A desirable bit rate can be set for every channel. |
Для каждого канала имеется возможность установить свою скорость потока. |
Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. |
Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
These attributed characteristics allow for control over concentrations of ions and metabolites necessary for regulation and determines the rate of ATP production. |
Эти приписанные характеристики позволяют осуществлять контроль над концентрацией ионов и метаболитов, необходимые для регулирования и определяют скорость генерации АТФ. |
Weapon X modified her powers by accelerating the rate at which she could duplicate others. |
Оружие Икс изменило её способности, ускорив скорость, с которой она могла подражать других. |
This bouncing action lowers the potential energy of the BrMuBr molecule, and therefore slows the rate of the reaction. |
Это прыгающее действие понижает потенциальную энергию BrMuBr молекулы и, следовательно, замедляет скорость реакции. |
This rate of removal would be sufficient to counter the effects of increasing solar luminosity for the next two billion years. |
Такая скорость изъятия была бы достаточной для борьбы с последствиями увеличения светимости Солнца в течение следующих двух миллиардов лет. |
Thus the rotation rate must be braked during the first 100,000 years to avoid this scenario. |
Таким образом, скорость вращения должна быть замедлена в течение первых 100 тысяч лет, чтобы избежать подобного сценария. |
The rate of exchange of surface isotopes with the environment has to be taken in account. |
Скорость обмена поверхностных изотопов с окружающей средой должна быть принята во внимание. |
Additionally he accurately predicted the rate of global warming for the period between 1972 and 2000. |
Кроме того, он точно предсказал скорость глобального потепления на период с 1972 до 2000 года. |
The dealing rate on your PC depends on how quickly Macromedia Flash Player 6 works. |
Скорость раздачи карт зависит от того, как быстро работает Macromedia Flash Player на Вашем компьютере. |
The rate of deadenylation may also be regulated by RNA-binding proteins. |
Скорость деаденилирования может также регулироваться РНК-связывающими белками. |
By this time, he had improved the scan rate to 12.5 pictures per second. |
К этому времени он увеличил скорость сканирования до 12.5 изображений за секунду. |
In biologically inspired neural networks, the activation function is usually an abstraction representing the rate of action potential firing in the cell. |
В биологических нейронных сетях функция активации обычно является абстракцией, представляющей скорость возбуждения потенциала действия в клетке. |
The rotation rate of planets in the solar system was first measured by tracking visual features. |
Скорость вращения планет Солнечной системы была впервые измерена путём визуального наблюдения. |
It increases the rate of acceleration for traditional radio frequency machines. |
Увеличивает скорость ускорения обычных устройств работающих на радиочастоте. |
This will greatly increase your gunner's rate of firepower. |
Это позволит серьёзно увеличить скорость работы наводчика огневого орудия. |
Even then, you have variables which change how the fire burns and affect the charring rate. |
Даже в этом случае есть величины, которые меняются от того, как идет горение, и влияющие на скорость обугливания. |
The absorption rate is up in lower concentrations. |
Скорость абсорбции возрастает при малой концентрации. |
We've run a computer simulation to determine the rate of dissipation. |
Мы выполнили компьютерную симуляцию, чтобы определить скорость распада. |