| During subsequent rain events, these patina constituents can be released resulting in an initially high concentration, and hence a high run-off rate, which gradually decreases until a more constant rate is reached. | При последующем выпадении дождей эти составляющие патины могут высвобождаться в количествах, создающих первоначально высокую концентрацию и предопределяющих высокую скорость вымывания, которая постепенно уменьшается до достижения более постоянной величины. |
| The maximum allowable leakage rate on the vacuum side shall be 0.5 per cent of the in-use flow rate for the portion of the system being checked. | Максимальная допустимая скорость утечки со стороны вакуумной части должна составлять 0,5% от скорости используемого потока в проверяемой части системы. |
| The rotation rate through the interior is roughly equal to the rotation rate at mid-latitudes, i.e. in-between the rate at the slow poles and the fast equator. | Скорость вращения внутренней части примерно равна скорости вращения на средних широтах, то есть находится в интервале между медленным вращением полюсов и быстрым вращением экватора. |
| Above the ceiling temperature, the rate of depolymerization is greater than the rate of polymerization, which inhibits the formation of the given polymer. | При температуре выше предельной скорость деполимеризации превышает скорость полимеризации, что подавляет формирование полимера. |
| Pressure continues to increase, at the rate of one atmosphere every 10 metres, while nutrient concentrations fall, along with dissolved oxygen and the rate at which the water circulates. | Давление продолжает нарастать на 1 атмосферу каждые 10 м, тогда как концентрация пищи, содержание кислорода и скорость циркуляции воды снижаются. |
| The smaller star continued orbiting inside its larger companion, increasing the giant's rotation rate. | Меньшая звезда продолжила обращаться по орбите внутри более крупного компонента, увеличивая скорость вращения звезды-гиганта. |
| A desirable bit rate can be set for every channel. | Для каждого канала имеется возможность установить свою скорость потока. |
| Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. | Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
| These attributed characteristics allow for control over concentrations of ions and metabolites necessary for regulation and determines the rate of ATP production. | Эти приписанные характеристики позволяют осуществлять контроль над концентрацией ионов и метаболитов, необходимые для регулирования и определяют скорость генерации АТФ. |
| Weapon X modified her powers by accelerating the rate at which she could duplicate others. | Оружие Икс изменило её способности, ускорив скорость, с которой она могла подражать других. |
| This bouncing action lowers the potential energy of the BrMuBr molecule, and therefore slows the rate of the reaction. | Это прыгающее действие понижает потенциальную энергию BrMuBr молекулы и, следовательно, замедляет скорость реакции. |
| This rate of removal would be sufficient to counter the effects of increasing solar luminosity for the next two billion years. | Такая скорость изъятия была бы достаточной для борьбы с последствиями увеличения светимости Солнца в течение следующих двух миллиардов лет. |
| Thus the rotation rate must be braked during the first 100,000 years to avoid this scenario. | Таким образом, скорость вращения должна быть замедлена в течение первых 100 тысяч лет, чтобы избежать подобного сценария. |
| The rate of exchange of surface isotopes with the environment has to be taken in account. | Скорость обмена поверхностных изотопов с окружающей средой должна быть принята во внимание. |
| Additionally he accurately predicted the rate of global warming for the period between 1972 and 2000. | Кроме того, он точно предсказал скорость глобального потепления на период с 1972 до 2000 года. |
| The dealing rate on your PC depends on how quickly Macromedia Flash Player 6 works. | Скорость раздачи карт зависит от того, как быстро работает Macromedia Flash Player на Вашем компьютере. |
| The rate of deadenylation may also be regulated by RNA-binding proteins. | Скорость деаденилирования может также регулироваться РНК-связывающими белками. |
| By this time, he had improved the scan rate to 12.5 pictures per second. | К этому времени он увеличил скорость сканирования до 12.5 изображений за секунду. |
| In biologically inspired neural networks, the activation function is usually an abstraction representing the rate of action potential firing in the cell. | В биологических нейронных сетях функция активации обычно является абстракцией, представляющей скорость возбуждения потенциала действия в клетке. |
| The rotation rate of planets in the solar system was first measured by tracking visual features. | Скорость вращения планет Солнечной системы была впервые измерена путём визуального наблюдения. |
| It increases the rate of acceleration for traditional radio frequency machines. | Увеличивает скорость ускорения обычных устройств работающих на радиочастоте. |
| This will greatly increase your gunner's rate of firepower. | Это позволит серьёзно увеличить скорость работы наводчика огневого орудия. |
| Even then, you have variables which change how the fire burns and affect the charring rate. | Даже в этом случае есть величины, которые меняются от того, как идет горение, и влияющие на скорость обугливания. |
| The absorption rate is up in lower concentrations. | Скорость абсорбции возрастает при малой концентрации. |
| We've run a computer simulation to determine the rate of dissipation. | Мы выполнили компьютерную симуляцию, чтобы определить скорость распада. |