Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Скорость

Примеры в контексте "Rate - Скорость"

Примеры: Rate - Скорость
It will have a frequency of 60 GHz, a transmission rate of 20-40 Gbit/s and an extended transmission distance of 300-500 meters. Он будет иметь частоту 60 ГГц, скорость передачи 20-40 Гбит/с и увеличенную дальность передачи в 300-500 метров.
Aside from EDR, the v2.0 specification contains other minor improvements, and products may claim compliance to "Bluetooth v2.0" without supporting the higher data rate. Кроме EDR, есть и другие незначительные усовершенствования к 2.0 спецификации, и продукты могут соответствовать «Технологии Bluetooth 2.0», не поддерживая более высокую скорость передачи данных.
However, the hardware implementation of ATA has undergone a number of serious changes, while in SCSI basically the transfer rate and the channel width were increased. Однако с течением времени аппаратная реализация АТА претерпела ряд серьезных изменений, в то время как в SCSI в основном наращивалась скорость передачи и ширина канала.
Galaxy collisions and mergers were more frequent in the cosmic past: the global star formation rate of the Universe peaked around redshift z = 1... 2, and was 10 to 50 times the average value today. Столкновения и слияния галактик были более частыми в прошлом: глобальная скорость звездообразования во Вселенной достигала пика при значении красного смещения z = 1... 2 и в 10-50 раз превышала среднее значение сегодня.
As the collapse continues, the rotation rate can increase to the point where the accreting protostar can break up due to centrifugal force at the equator. По мере того как схлопывание продолжается, скорость вращения может увеличиться до точки, в которой аккреционный диск протозвезды может распадаться из-за действия центробежной силы на экваторе.
Here, we live far inside the available area, using some 60% of the world's available space, and this proportion is likely to drop, because the rate at which the earth's population is increasing is now slowing, while technological progress continues. В этом отношении мы занимаем гораздо меньше площадей, чем доступно, используя около 60% имеющихся мировых территорий, и вполне вероятно, что данный процент снизится, поскольку скорость увеличения населения Земли сейчас замедляется, в то время как технологический прогресс продолжается.
In some places, productivity per hour - or the rate of its growth - was among the highest in the world. В некоторых местах, производительность в час - или скорость ее роста - была в числе самых высоких в мире.
From 2.5 to 9 Gyr ago, the mean rate of star formation was 100 to 200 M☉ per Myr. А в период с 2,5 до 9 млрд лет назад средняя скорость звездообразования повысилась до 100-200 M☉ в млн лет.
We can say that, fundamentally, the difference between gerontology and geriatrics is that gerontology tries to inhibit the rate at which metabolism lays down this damage. Можно сказать, суть разницы между геронтологией и гериатрией в том, что геронтолог пытается сдержать скорость, с которой метаболизм закладывает основу для повреждений.
Approximate collection rate of 11 sheep per hour, which would make a working wage of 69 cents per hour. Примерная скорость собирания - 11 овец в час, что дает зарплату в 69 центов в час.
Now let's fast-forward to the 1990s when those two teams of astronomers I mentioned at the outset were inspired by this reasoning to measure the rate at which the expansion has been slowing. Давайте перенесёмся в 1990-е, когда те две команды астрономов, которые я упомянул в начале, вдохновлённые такого рода рассуждениями, решили измерить скорость, с которой расширение замедляется.
Acetylcholinesterase inhibitors are employed to reduce the rate at which acetylcholine (ACh) is broken down, thereby increasing the concentration of ACh in the brain and combating the loss of ACh caused by the death of cholinergic neurons. Ингибиторы холинэстеразы центрального действия снижают скорость разрушения ацетилхолина (ACh), повышая его концентрацию в мозге и компенсируя потерю ACh, вызванную гибелью холинергических нейронов.
In fact, the star formation rate of the outer disk is approximately two times greater than the inner disk because it is more efficient per unit of stellar mass. Фактически, в расчёте на единицу звёздной массы, скорость звездообразования внешнего диска получается примерно в два раза больше, чем у внутреннего диска.
The rate at which the fish is smoked is dependent on the size of the fish, but also to a great degree by the ambient temperature and humidity. Скорость копчения рыбы зависит не только от её размера, но и в значительной степени от температуры и влажности окружающей среды.
Classical mechanics assumes that time has a constant rate of passage that is independent of the state of motion of an observer, or indeed of anything external. Классическая механика предполагает, что время имеет постоянную скорость течения, которая не зависит от состояния движения наблюдателя (англ.)русск. или чего-либо внешнего.
According to special relativity, the rate of a clock is greatest according to an observer who is at rest with respect to the clock. Согласно специальной теории относительности, скорость хода часов наибольшая для того наблюдателя, для которого они находятся в состоянии покоя.
E. Materials - corrosion rate of the exposed materials Е. Материалы - скорость коррозии подвергающихся воздействию материалов
The outburst proved surprising to observers when the object appeared to expand at a rate far exceeding the speed of light as it grew from an apparent visual size of 4 to 7 light years in a matter of months. Взрыв преподнёс сюрприз наблюдателям, когда объект расширился со скоростью, намного превышающей скорость света, так как оболочка увеличила свой видимый размер с 4 до 7 световых лет в течение нескольких месяцев.
The reign of James I of Aragon increased the use of paper, which increased the rate of production of documents and marks the beginning of the record of the royal chancery. При Хайме I Арагонском увеличилось использование бумаги, благодаря этому выросла скорость производства документов, что стало началом записей королевской канцелярии.
low glucose and he has an increased sed rate. низкая глюкоза и повышенная скорость оседания эритроцитов.
Obtain information useful to detect climate change, determine the rate of change and assist in attributing the causes of change; получать информацию, полезную для обнаружения климатических изменений, определять скорость изменений и оказывать содействие в выявлении их причин;
Manufacturers of safety valves do not attempt to calculate this area but instead do trials on each new model to determine the flow rate under relieving conditions. Производители предохранительных клапанов не пытаются рассчитать эту площадь, но вместо этого проводят испытания на каждой новой модели, чтобы определить скорость потока в условиях сброса давления.
The rate of vaporisation of any liquefied gas in a tank is dependent on the surface area of the tank - something which the UN formula takes into account. Скорость образования паров любого сжиженного газа в цистерне зависит от площади поверхности цистерны, которая учтена в формуле ООН.
This holistic approach gains enhanced relevance when we consider that the rate of change in the development of marine activities is presenting the international community with new challenges in the social, economic and environmental sectors. Этот целостный подход приобретает особое значение при рассмотрении вопроса о том, что скорость изменений, происходящих в морской деятельности, ставит перед международным сообществом новые задачи социально-экономического и экологического характера.
This is a process that occurs naturally over long time periods; however, in order to sequester CO2, the objective is to accelerate the reaction rate of the process. Этот процесс является естественным и происходит в течение длительных периодов времени; однако для связывания СО2 необходимо увеличить скорость реакции в этом процессе.