Английский - русский
Перевод слова Quick
Вариант перевода Быстрый

Примеры в контексте "Quick - Быстрый"

Примеры: Quick - Быстрый
To achieve this, a quick response from the Secretary-General and the Security Council is necessary. Для решения этой задачи необходим быстрый ответ от Вас, г-н Генеральный секретарь, и от Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The quick reaction of Australia, Portugal, Malaysia and New Zealand has been of immense importance. Быстрый отклик Австралии, Португалии, Малайзии и Новой Зеландии имел огромное значение.
The Equal Opportunities Ombudsman has devised a quick and easy method for evaluating work demands called Steps to Pay Equity. Омбудсмен по вопросам равных возможностей разработал быстрый и простой метод оценки требований к трудовой деятельности, названный "Шаги навстречу равному вознаграждению за труд".
Following a quick examination of the nature of the proposals in the report, my delegation believes that they can be divided as follows. Проведя быстрый обзор характера содержащихся в докладе предложений, моя делегация считает, что их можно разбить на следующие группы.
In that case, a critical step towards healing the world would be their quick departure from office. В этом случае решающим шагом к исцелению мира был бы их быстрый уход с постов.
A quick survey of the history of religious conflict shows that theological controversies have never been resolved by theological arguments. Быстрый обзор истории религиозных конфликтов показывает, что теологические споры никогда еще не были разрешены с помощью теологических аргументов.
Each module lasts about five minutes, providing a quick and effective way of learning. Каждый модуль рассчитан на пять минут и обеспечивает быстрый и эффективный способ обучения.
The Philippines recognizes that Security Council reform is a work in progress and not a quick fix. Филиппины признают, что реформа Совета Безопасности - это поступательная работа, а не быстрый ремонт, образно говоря.
The Netherlands would welcome a quick and effective process, leading to an instrument in a few years from now. Нидерланды будут приветствовать быстрый и эффективный процесс, который через несколько лет приведет к заключению договора.
The RRT has an obligation to provide a mechanism of review that is fair, just, economical, informal and quick. ТПБ обязан обеспечить честный, справедливый, экономичный, неформальный и быстрый механизм пересмотра решений.
I'm sorry my powers aren't for frivolous - Just one quick lift. Прости, мои силы не для легкомысленных... только один быстрый подъём.
And you can tell him I was quick. А ты скажешь, что я быстрый.
A quick, direct strike... take 'em by surprise. Быстрый, точный удар... воспользуемся эффектом неожиданности.
Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens. Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья.
Throw a quick left-hand jab, not meant to do any damages. Быстрый удар левой, не нанося повреждений.
It's a quick process, both painful and untreatable, and it's a great way to stay in shape. Очень быстрый процесс - болезненый и неизлечимый, и это отличный способ поддерживать форму.
Then I did a quick count of the brushstrokes. Затем, я сделал быстрый подсчет мазков.
Probably some charlatan hoping for a quick shilling. Возможно, он шарлатан, надеющийся на быстрый шиллинг.
However, outsourcing requires efficient communication, rapid exchange of information and computers that can facilitate the quick monitoring of product design, development and quality. Вместе с тем для использования механизма подрядных соглашений требуется эффективная связь, быстрый обмен информацией и компьютеры, которые способны облегчить оперативный контроль за проектированием, разработкой и качеством продукции.
These efforts cannot be expected to show quick, or necessarily measurable, results. Не следует ожидать, что эти усилия дадут быстрый эффект или принесут результаты, в обязательном порядке поддающиеся измерению.
"A" Company, by the right, quick march. Группа "А", направо, быстрый марш.
The sniper team will be looking for a quick exit to a major thoroughfare. Группа снайпера будет искать быстрый выход на большую оживлённую улицу.
It's just a quick swab, that's all. Это просто быстрый мазок, и все.
He's quick, he's thorough, he's funny. Он быстрый, работает тщательно, с ним весело.
I'm sorry, Lloyd, but Sara has to collect their clothes, give them a quick once-over. Мне очень жаль, Ллойд, но Сара должна собрать их одежду и сделать быстрый поверхностный осмотр.