Примеры в контексте "Publication - Выпуск"

Примеры: Publication - Выпуск
Publication on promoting trade facilitation in EECCA and south-east European countries (2008 or 2009) выпуск публикации по вопросам содействия упрощению процедур торговли в странах ВЕКЦА и Юго-Восточной Европы (2008 или 2009 год)
As for freedom of expression, the Press and Publication Act reportedly allows for the arbitrary suspension of newspapers with no court involvement in the decision, with the result that the press is intimidated. Что касается свободы слова, то Закон о прессе и издательской деятельности, согласно сообщениям, дает право произвольно приостанавливать выпуск газет без участия суда в принятии решения, что является средством запугивания прессы.
Publication "Access to financing and ICT for women entrepreneurs" in the series Women Entrepreneurs in the ECE Region Выпуск публикации "Доступ к финансированию и ИКТ для женщин-предпринимателей" в серии публикаций, посвященных женщинам-предпринимателям в регионе ЕЭК
Publication of "Mainstreaming gender into trade and development strategies: the case of East Africa" (November 2008) Выпуск публикации Интеграция гендерной проблематики в стратегии в области торговли и развития: Восточная Африка (ноябрь 2008 года)
Publication of The State of the World's Forests, which describes the state of forest resources, commodity production and trade, as well as policy relevant institutional issues Выпуск издания "Состояние лесных ресурсов в мире", в котором описывается состояние лесных ресурсов, производства товаров и торговли, а также соответствующие институциональные вопросы политики
A publication series has been launched. Был начат выпуск ряда публикаций.
publication of manuals for infected persons, выпуск справочников для инфицированных лиц;
Improvements in internal typesetting are also helping to facilitate publication in all six official languages of basic information materials on the United Nations. Усовершенствования в том, что касается типографского набора с использованием внутренних возможностей, также облегчают выпуск основных информационных материалов по Организации Объединенных Наций на всех шести официальных языках.
A wide range of additional services are available, including the publication of an official catalogue, press conferences and wide-scale advertising campaigns. Для обеспечения эффективной работы предоставляется широкий спектр дополнительных услуг - выпуск официального каталога, проведение пресс-конференций и масштабных рекламных кампаний.
Soon, the hardships of the Great Depression and World War II caused nearly all Masonic periodicals to cease publication. Из-за начала Великой депрессии и Второй мировой войны почти все масонские издания прекратили выпуск специализированной литературы на масонскую тематику.
As of 30 September 2009, the editorial staff transferred to the publication of the Obschestvennaya Pozitsiya (Social Position) newspaper. С 30.09.2009 года редакционный коллектив перешел на выпуск газеты "Общественная позиция".
The editorial board transferred to publication of the newspaper Golos respubliki - kaleidoskop sobytii nedeli (Voice of the Republic - Kaleidoscope of the Week's Events). Редакционный коллектив перешел на выпуск газеты "Голос Республики - калейдоскоп событий недели".
The publication of Finno-Ugorsky Mir, an interregional television journal выпуск межрегионального телевизионного журнала "Финно-угорский мир" и другие.
Publishing a publication on the achievements of the process; выпуск публикации о достижениях процесса;
2000 Issuance of UN/ECE publication. 2000 год Выпуск публикации ЕЭК ООН.
2000 Issuance of publication. 2000 год: выпуск публикации.
This publication is no longer published. Выпуск этой публикации был прекращен.
Launch an ESCAP publication on private sector disability-inclusive business initiatives. Выпуск публикации ЭСКАТО, посвященной инициативам частного сектора в области предоставления равных возможностей людям с инвалидностью.
The recurrent publication will be discontinued, as the information traditionally contained in it is not current by the time it is published. Выпуск этого периодического издания будет прекращен, поскольку информация, традиционно содержавшаяся в нем, к моменту публикации утрачивает свою актуальность.
Metropolitan Pitirim called as the primary task of the church publishing is the publication of Holy Scripture and prayerbooks, release of scientific and theological works. Первоочередной задачей церковно-издательской деятельности митрополит Питирим назвал публикацию Священного Писания и богослужебных книг, выпуск научно-богословских трудов.
The publication of newspapers and periodicals is free and subject only to a prior declaration, 30 days before the publication of the first issue, the purpose of which is to register the publication and check its veracity. Выпуск газет и периодических изданий осуществляется на свободной основе и регламентируется лишь одним требованием, предусматривающим подачу соответствующей заявки за 30 дней до появления первого номера; в течение этого срока производятся регистрация названия и проверка достоверности информации.
The Ministry informed the editors that the paper was in breach of its publication licence that allowed for one publication only, claiming that it was publishing two newspapers because the Ministry considered a television guide insert to be a separate periodical. Министерство сообщило редакции, что газета нарушила условия лицензии на публикацию, предусматривавшую выпуск лишь одного издания, в то время как редакция, по мнению министерства, издавала две газеты, поскольку министерство сочло вкладку с телевизионной программой отдельным периодическим изданием.
The Yu Yu Hakusho manga publication has received mixed criticism by reviewers in English-speaking regions. Выпуск манги YuYu Hakusho был подвергнут различным отзывам обозревателей в англоговорящих регионах.
A publication on human settlement issues in the sustainable development of mountain areas is planned. Запланирован выпуск публикации, озаглавленной "Вопросы населенных пунктов в рамках устойчивого развития горных районов".
A recent highlight was the launch of a new UNIDO publication, entitled African Industry 2000: The Challenge of Going Global. The publication has contributed to the understanding of the threats and opportunities facing sub-Saharan Africa at the turn of the century. Одним из последних важных мероприятий стал выпуск нового издания ЮНИДО, озаглавленного «Промышленность Африки в 2000 году: задача вступления в процесс глобализации»1.