Примеры в контексте "Publication - Выпуск"

Примеры: Publication - Выпуск
The fifth publication in the Professional Training Series, Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police, and its pocket guide, International Human Rights Standards for Law Enforcement, have been published. Вышли в свет пятый выпуск серии учебных материалов для специалистов "Права человека и правоохранительные органы: учебное пособие по правам человека для сотрудников полиции" и карманный справочник к нему "Международные нормы в области прав человека для правоохранительных органов".
In cooperation with the IUCN Environmental Law Centre, ICEL continued the publication of the bibliography ICEL References, which lists references to literature on environmental law and policy acquired by the ICEL library. В сотрудничестве с Центром экологического права Международного союза охраны природы МСЭП продолжала выпуск Библиографии МСЭП, в которой даются ссылки на литературу по экологическому праву и политике, поступившую в библиотеку МСЭП.
In the event of a violation by the mass media of the requirements of Article 5 of the aforementioned law, "the organ registered as a mass medium shall cease its publication or production". В случае нарушения средствами массовой информации требований ст. 5 указанного закона «орган, зарегистрировавший средство массовой информации прекращает его выпуск или издание».
At the same time, the experts felt that a publication by a publishing house might prove more user-friendly and would allow for greater flexibility and ease of access, in particular for educators at the national level. Одновременно эксперты указали, что выпуск публикации одним из издательств мог бы оказаться более удобным для пользователей вариантом и позволил бы обеспечить более высокую степень гибкости и простоты доступа, в особенности для педагогов на национальном уровне.
Despite those shortcomings, my delegation welcomes the Agency's publication of new safety requirements and guides, as well as the use of safety services to support the wider application of those standards. Несмотря на эти недостатки, моя делегация приветствует выпуск Агентством публикации по новым стандартам и руководящим принципам безопасности, а также использование служб по обеспечению безопасности в целях поддержки более широкого применения этих стандартов.
(a) The publication of a monthly newspaper containing information about studies, research, articles, reports, surveys and newspaper investigations on judicial and legal subjects. а) Был организован выпуск ежемесячного печатного издания, содержащего информацию об изучении, исследованиях, статьях, отчетах, обзорах и газетных расследованиях в области юрисдикции и права.
12.22013 issue of the publication of the ATP (1) 12.2 Выпуск издания СПС 2013 года (1)
Two studies were foreseen - a publication presenting a review of the second cycle of the EPRs Programme and an internal evaluation of the EPR Programme since its beginning - to be produced under the EPR Programme. В рамках программы ОРЭД планируется провести два таких мероприятия, как выпуск публикации, содержащей обзорную информацию о втором цикле программы ОРЭД, и внутренняя оценка программы ОРЭД за период с начала ее реализации.
Colour chart for dry and dried produce (paper-only publication): 1 issue in 2004 and 1 in 2006 Карта цветности сухих и сушеных продуктов (только бумажная публикация), один выпуск в 2004 году и один выпуск в 2006 году
If a mass media outlet violates these provisions, "the body that registered the mass media outlet shall halt its issue or publication..." (art. 13). В случае нарушения средством массовой информации этих требований "орган, зарегистрировавший средство массовой информации прекращает его выпуск или издание..." (ст. 13 закона).
Statistics for Students: new publication containing basic statistics on human development, demography and United Nations membership for use primarily by students and teachers at middle- and high-school levels Публикация статистической информации для учащихся: выпуск нового издания, содержащего основные статистические данные о развитии человека, демографических проблемах и членском составе Организации Объединенных Наций, предназначенного главным образом для учащихся и преподавателей средних и старших классов
Produce and distribute widely UNEP corporate publications and other public information products, ensure UNEP topical publication reviews appear in international and specialized media and promote UNEP topical publications through international book fairs and on line over the Internet. Выпуск и широкое распространение корпоративных публикаций и других материалов ЮНЕП, предназначенных для информирования общественности, обеспечение того, чтобы обзоры публикаций ЮНЕП появлялись в международных и специализированных средствах массовой информации, и содействие распространению тематических публикаций ЮНЕП через международные книжные ярмарки и систему Интернет в интерактивном режиме.
increased thickness of the book (100 pages), implying delays in translation and publication, increased cost of publishing and price increase of the book; увеличение объема книги (100 стр.) вызовет задержки с ее переводом и публикацией, повысит затраты на ее выпуск и саму ее стоимость;
The Division has also been implementing a project under the Development Account in the Caribbean Community (CARICOM) region. The gender statistics activities under the project include the convening of a regional training seminar and the production of a regional publication. Помимо этого, в странах Карибского сообщества (КАРИКОМ) в рамках мероприятий Счета развития Отдел осуществляет проект, предусматривающий различные виды статистической деятельности, включая проведение регионального учебного семинара и выпуск регионального издания.
These include the production and distribution of the Plan in three official languages (English, French and Spanish) and the publication of a reader-friendly digest of the Plan in all six official languages. Эта деятельность охватывает выпуск и распространение Плана на трех официальных языках (английском, испанском и французском) и публикацию удобного для использования справочника по Плану на всех шести официальных языках.
As for the moral rights in a work they are as follows: the right of authorship, the right of the name, the right to protect the author's reputation and the right of publication including the right of withdrawal. Что касается личных неимущественных прав на произведение, то они включают: право авторства, право на имя, право на защиту репутации автора и право на выпуск в свет, включая право отзыва.
(e) The P-4 post approved in subprogramme 6, Population, has assisted the Population Division in speeding up the publication of planned outputs and responding to requests for substantive documentation and briefing papers. ё) благодаря учреждению должности С4, утвержденной в рамках подпрограммы 6 «Народонаселение», Отдел народонаселения получил возможность ускорить выпуск запланированных публикаций и более оперативно реагировать на просьбы о предоставлении документации по вопросам существа и информационно-справочных материалов.
Article 50 of the Regulations on the Administration of the Publishing Industry stipulates: "The State supports the publication and distribution of publications in the language of any ethnic minority." В статье 50 Положений об издательском делом говорится: "Государство поддерживает выпуск и распространение публикаций на языках всех этнических меньшинств".
Commends the Secretary-General for the publication of the first revised edition of the GHS in the six official languages of the United Nations, in book form and on CD-ROM, and its availability together with related information material on the website of the UNECE; выражает признательность Генеральному секретарю за выпуск первого пересмотренного издания СГС в виде публикации и на КД-ПЗУ на шести официальных языках Организации Объединенных Наций и за ее размещение вместе с соответствующими информационными материалами на веб-сайте ЕЭК ООН;
Eurostat: Publication of the statistical pocketbook "Living Conditions in Europe". Евростат: Выпуск малоформатной публикации "Условия жизни в Европе".
Foreign Direct Investment: Publication: European Union Direct Investment Yearbook 1996. Прямые иностранные инвестиции: Выпуск Ежегодника о прямых инвестициях Европейского союза за 1996 год.
Publication of materials on behalf of the Corporation is permitted only after securing the consent of the Corporation in written or electronic form. Выпуск от имени Корпорации разрешается только после письменного или электронного утверждения руководством Корпорации.
Preparation and publication of analytical materials on the demographic situation in CIS countries (20012003) and issue of the latest statistical compendium entitled "Population and living conditions in CIS countries" (2002). Подготовка и публикация аналитических материалов о демографической ситуации в странах СНГ (2001-2003 годы) и выпуск последнего статистического сборника "Население и условия жизни в странах СНГ" (2002 год).
Numerous delegations welcomed the publication of Refugee Protection in International Law, bringing together the expert papers and summary conclusions reached at the "second track" roundtable meetings of the Global observer delegation, speaking on behalf of Многие делегации с удовлетворением отметили выпуск публикации Защита беженцев в международном праве, в которой сведены воедино материалы, представленные экспертами, и общие выводы, сделанные в ходе совещаний за круглым столом в рамках "второго направления" Глобальных консультаций.
Given the 10-year backlog of publications and the fact that the documents contained in the publications are available sooner in print as official documents and in electronic format, the Office of Internal Oversight Services recommended in 2000 that the publication be discontinued. Учитывая десятилетнюю задержку с выпуском публикаций и тот факт, что содержащиеся в этих публикациях материалы издаются раньше в печатном виде в качестве официальных документов и в электронном формате, в 2000 году Управление служб внутреннего надзора рекомендовало прекратить выпуск этих публикаций.