Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищает

Примеры в контексте "Protecting - Защищает"

Примеры: Protecting - Защищает
Well, she could be protecting Larry. Может быть, она защищает Ларри.
It's common talk that an officer in the army is protecting her. Тогда? Поговаривают, что ее защищает какой-то армейский офицер.
Aquaman, protecting your home since 2012. Аквамен, защищает ваш дом с 2012 года.
He claims he's protecting his brother, Julian. Он говорит, что он защищает своего брата Джулиана.
I believe he's protecting someone, but who, I couldn't say. Я верю, что он защищает кто-то, но кто, я не могу сказать.
Come on, he's just protecting the church of baseball. Да ладно, он лишь защищает церковь бейсбола.
The only that is protecting you two right now is me. Единственный, кто вас сейчас защищает, это я.
The same technology designed to protect you and I is protecting him. Та же технология разработанная что бы защищать нас, защищает и его.
Promoting family values and protecting our children. Прославляет семейные ценности и защищает наших детей.
Fine, abandon the one person who's protecting you. Хорошо. Уходи от единственного человека, который защищает тебя.
He knows a real man is protecting you tonight. Он знает, что сегодня тебя защищает настоящий мужчина.
He's protecting himself or someone. Он защищает себя или еще кого-то.
Your open code is protecting very bad people. Твой код защищает очень плохих людей.
Maddox is stronger, but, if anything, he is protecting Darren. Мэддокс сильнее, но, скорее наоборот, он защищает Даррена.
Like the one protecting the Horseman's cell. Вроде того, что защищает камеру со Всадником.
I don't feel comfortable with a man protecting me. Мне не комфортно, когда мужчина защищает меня.
He noted that Kosovo was proud of maintaining its multi-ethnic character by protecting, promoting and upholding the principles of multi-ethnicity and secularism. Он отметил, что Косово гордится своим этническим многообразием и защищает, поощряет и поддерживает принципы многоэтничности и светскости.
They also took note of the Indonesia Space Act, a national legal framework protecting national interests but complying with international treaties and laws. Они также отметили Закон о космосе, действующий Индонезии, который устанавливает национальные правовые рамки и защищает национальные интересы, но при этом согласуется с международными договорами и правовыми нормами.
So who is he protecting now? И кого же он сейчас защищает?
I bet you anything Drake's the one who's protecting Carp. Спорю на что угодно, что Дрейк тот, кто защищает Карпа.
There's a law protecting folks from dogs that bite! Есть закон, который защищает людей от таких вещей!
Maybe he thought he was a shaman, warding off evil spirits, protecting this world from destruction. Может потому, что он считал себя шаманом, который прогоняет злых духов и защищает реальных мир от разрушений.
I gave him a list of names, but instead of handling it, he's protecting them. Я показала ему список имен, Но вместо того, чтобы разобраться с ними, он их защищает.
I have a source... says she's protecting him because Keller was part of some military experiment that super-charged his DNA. У меня есть источник... он утверждает, что она его защищает, потому что Келлер был частью военного эксперимента, которая очень изменила его ДНК.
You'll be the man who captured me, and the CIA will never suspect that their ace operative is protecting us from within. Будешь тем, кто поймал меня, а ЦРУ никогда не узнает, что их матёрый оперативник защищает нас изнутри.