Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Занятие

Примеры в контексте "Prostitution - Занятие"

Примеры: Prostitution - Занятие
2013: Stronger law on trafficking in human beings, criminalization of involvement in prostitution 2013 год: усиление положений закона о торговли людьми, установление уголовной ответственности за вовлечение в занятие проституцией
At the same time, criminal law defines the penalty for recruiting people into prostitution (art. 270) and establishing or maintaining premises for prostitution (art. 271). Вместе с тем, в уголовном законодательстве определено наказание за вовлечение в занятие проституцией (ст. 270 УК РК), организацию и содержание притонов для занятия проституцией (ст. УК РК).
It must be emphasised that in the Republic of Lithuania engaging in prostitution does not qualify as a criminal act and therefore the person who engages in prostitution is not subject to criminal prosecution. Следует подчеркнуть, что в Литовской Республике занятие проституцией не квалифицируется как уголовное деяние и поэтому лицо, которое занимается проституцией, не подлежит уголовному преследованию.
Amendments to the Penal Code were presented to Parliament in 2000 contained certain provisions on promotion of prostitution which include transferring or transporting any person into or out of Malawi with the purpose to engage that person into prostitution. В 2000 году в парламент были представлены поправки к Уголовному кодексу, содержащие некоторые положения о пособничестве проституции, которые касаются доставки или перевозки любого лица в Малави и из нее с целью вовлечения данного лица в занятие проституцией.
It would be useful to know whether trafficking in women had been criminalized and, if prostitution was prohibited, what the sanctions were for men and women involved in it, and what assistance was available to women who wanted to leave prostitution. Полезно было бы узнать, была ли криминализирована торговля женщинами, и если проституция запрещена, то какие наказания предусматриваются для участвующих в такой торговле мужчин и женщин и какая помощь доступна женщинам, которые хотят оставить занятие проституцией.
However, because Russia does not have any agency dealing with the problem of prostitution, the enticement of juveniles into prostitution is detected mainly when criminal offences arise, but also following deprivation of parental rights. Однако, в силу того, что в России нет ведомства, занимающегося проблемой проституции, вовлечение несовершеннолетних детей в занятие проституцией выявляется в основном при возникновении уголовных правонарушений, а также при лишении родительских прав.
Although prostitution itself is not criminalised, intentionally causing or encouraging prostitution is an offence under article 259 of the Criminal Code. Хотя занятие проституцией само по себе не является уголовно наказуемым деянием, преднамеренное побуждение к занятию проституцией или вовлечение в нее является уголовно наказуемым деянием по статье 259 Уголовного кодекса.
They included recruiting people into prostitution; establishing or maintaining premises for prostitution or procuring; the illicit distribution of pornographic materials or objects or of publications glorifying cruelty and violence; the committing of outrages against corpses or their places of burial; and cruelty to animals. К их числу относятся вовлечение в занятие проституцией; организация или содержание притонов для занятия проституцией и сводничество; незаконное распространение порнографических материалов или предметов или произведений, пропагандирующих культ жестокости и насилия; надругательство над телами умерших и местами их захоронения; и жестокое обращение с животными.
Ms. Alvarado Ballesteros (Spain) said that, under Spanish legislation, promoting and facilitating prostitution by pimping was a criminal activity, but engaging in prostitution was not. Г-жа Альварадо Баллестерос (Испания) говорит, что согласно законодательству Испании насаждение и распространение проституции сутенерами является уголовно наказуемым деянием, а занятие проституцией преступлением не является.
CEDAW encouraged Sweden to continue formulating strategies to prevent women from entering prostitution and establish programmes for rehabilitation and support of women and girls who wished to leave prostitution. КЛДЖ призвал Швецию продолжать разрабатывать стратегии, направленные на предотвращение втягивания женщин в занятие проституцией, и учреждать программы реабилитации и поддержки для женщин и девочек, которые не желают более заниматься проституцией.
1711 (Enticement into prostitution or forcing others to continue in prostitution) (Вовлечение в занятие проституцией либо принуждение к продолжению занятия проституцией)
But the Criminal Code provides for punishment for inducement to prostitution for monetary purposes and for facilitating prostitution: Однако, Уголовный кодекс предусматривает наказание за вовлечение в занятие проституцией в корыстных целях и за способствование занятии проституцией:
Also please provide further information on the measures undertaken and budget allocated in order to ensure rehabilitation, social reintegration and physical and psychosocial recovery for victims of trafficking and prostitution, including for women and girls who wish to leave prostitution exploitation. Просьба представить также дополнительную информацию о принятых мерах и средствах, выделенных для обеспечения реабилитации, социальной реинтеграции и физического и психосоциального восстановления жертв торговли людьми и проституции, в том числе женщин и девушек, желающих оставить занятие проституцией.
There have been only a couple of small and ineffective campaigns by the state to inform men that women are harmed by prostitution and that prostitution is a social and gender equality problem. Властями было проведено лишь несколько мелких и неэффективных кампаний, информировавших мужчин о том вреде, который наносит женщинам занятие проституцией, и о том, что проституция является социальным явлением и проблемой гендерного равенства.
The report mentions a number of measures that were to be examined, notably to improve the protection of adolescents against sexual abuse, to help women in prostitution who wish to extricate themselves from prostitution, and to control more efficiently commercial activities in connection with sexual services. В докладе говорится о ряде мер, которые предстояло изучить, в частности о мерах по улучшению защиты подростков от сексуального насилия, оказанию помощи занимающимся проституцией женщинам, которые хотят оставить это занятие, и обеспечению более эффективного контроля за коммерческой деятельностью, связанной с оказанием сексуальных услуг.
In Kenya, almost 99 per cent of the women in prostitution would quit if they had alternative way of earning. В Кении почти 99 процентов женщин-проституток бросили бы это занятие, если бы у них был другой способ заработать средства к существованию.
Most importantly, the highly cherished societal values against such abhorrent practices are the most reliable safeguard against women trafficking and underage prostitution in Eritrea. Важно отметить, что самой надежной защитой от торговли женщинами и вовлечения несовершеннолетних в занятие проституцией служат глубоко чтимые обществом ценности, способствующие неприятию этих отвратительных явлений.
The recent amendments now provide for acts involving a young child in prostitution to be punishable by 10 to 15 years of imprisonment (art. 260). Недавно внесенные поправки в настоящее время предусматривают, что деяния, направленные на вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией, наказываются тюремным заключением на срок от 10 до 15 лет (статья 260).
Perhaps your silence is because you would prefer not to admit to your true profession of prostitution. Возможно, ваше молчание от того, что вам тяжело принять, что, на самом деле, ваше занятие подобно проституции.
Another woman's issue, prostitution. Ещё одно женское занятие: Проституция!
During 2008, five persons were convicted of trafficking for the purpose of prostitution, and/or related offences. В 2008 году за торговлю людьми в целях вовлечения в занятие проституцией и/или за связанные с этим преступления было осуждено пять человек.
Instead, the sisters were sold to brothels or escort services for the purpose of engaging in prostitution, all for a mediation fee. Вместо этого сестры были проданы в публичные дома и службы сопровождения для вовлечения в занятие проституцией за сумму, равную стоимости посреднических услуг.
Trafficked persons are often arrested, detained, charged and even prosecuted for such unlawful activities as entering illegally, working illegally or engaging in prostitution. Жертвы торговли людьми часто подвергаются арестам, задержаниям, обвинениям и даже привлечению к ответственности за такие незаконные действия, как нелегальный въезд, нелегальная трудовая деятельность или занятие проституцией.
With the growing tourist industry, coupled with extreme poverty traditional values have disappeared and young girls are being lured into prostitution for quick money. Однако с развитием туризма и из-за крайней бедности традиционные ценности исчезают и занятие проституцией соблазняет молодых девушек в связи с появлением возможности быстрого заработка.
Much the same reasons that drive women and girls to become involved in prostitution drive them for being trafficked. Те же факторы, которые толкают женщин и девушек на занятие проституцией, побуждают их становиться и объектами торговли.