Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Занятие

Примеры в контексте "Prostitution - Занятие"

Примеры: Prostitution - Занятие
The Criminal Code establishes criminal liability for enticing a juvenile into prostitution and for the organization and maintenance of houses of ill repute for the practice of prostitution. УК РФ предусмотрена уголовная ответственность за вовлечение несовершеннолетнего в занятие проституцией, за организацию и содержание притонов для занятия проституцией.
The Committee urges the State party to develop effective strategies and programmes to address the demand for prostitution and support women who wish to discontinue their lives in prostitution. Комитет настоятельно призывает государство-участник разработать эффективные стратегии и программы по снижению спроса на проституцию и оказывать поддержку женщинам, которые хотят прекратить занятие проституцией.
Ms. Saiga asked for details of specific legislation on prostitution and whether any measures were being taken to prevent migrant workers from being lured into prostitution. Г-жа Сайга просит представить более подробную информацию о конкретном законодательстве, касающемся проституции, и о любых мерах, принимаемых для предупреждения вовлечения трудящихся-мигрантов в занятие проституцией.
Although prostitution is not illegal, the police do sometimes practice arbitrary detention of men and women who engage in prostitution, charging them with minor crimes, as offences against morality or good customs, "night walking,"or public scandal. Хотя занятие проституцией не является незаконным, полиция иногда произвольно задерживает женщин и мужчин, которые ей занимаются, предъявляя им обвинение в мелких преступлениях в виде нарушения морали, отсутствия нравственности, ночных похождений или открытых скандалов.
The first defendant was charged with human trafficking and money-laundering, incitement to debauchery, forgery of personal documents, operating premises used for prostitution, prostitution, and contravening the Labour Code. Первая обвиняемая: торговля людьми, отмывание денег, подстрекательство к разврату, подделка документов, удостоверяющих личность, управление публичным домом, занятие проституцией, нарушение Кодекса законов о труде.
Incitement to prostitution was subject to penalties under the Criminal Code. За вовлечение в занятие проституцией предусмотрены наказания в уголовном кодексе.
Information received from New Zealand NGOs also expressed concern about the exploitation of foreign women who were being trapped into prostitution. В информационных сообщениях, полученных от новозеландских НПО, также выражается обеспокоенность по поводу фактов эксплуатации женщин-иностранок, которых вовлекают в занятие проституцией.
The root causes of the problem should be found and measures should be taken to prevent people from indulging in prostitution. Необходимо вскрыть коренные причины проблемы и принять меры, предупреждающие занятие людей проституцией.
Article 215 of the Criminal Code provides for the prosecution of persons who involve minors in criminal activity, including prostitution. Статья 215 Уголовного кодекса предусматривает привлечение к уголовной ответственности лиц, вовлекающих несовершеннолетних в преступную деятельность, в том числе занятие проституцией.
There is an ongoing exchange of information about women forced into prostitution. Идет постоянный обмен информацией о женщинах, насильно вовлеченных в занятие проституцией.
She wished to know how the Maltese Government helped women to escape from prostitution and provided them with alternative opportunities. Она хотела бы узнать, каким образом правительство Мальты помогает женщинам прекращать занятие проституцией и предоставляет ли оно им альтернативные возможности.
At the beginning of 2004, written information material was prepared tailored to foreign women involved in prostitution. В начале 2004 года был подготовлен письменный информационный материал, посвященный женщинам-иностранкам, вовлеченным в занятие проституцией.
During the same period law enforcement institutions elicited several facts when minor girls were inveigled into prostitution. За тот же период сотрудникам правоохранительных органов удалось выявить ряд случаев вовлечения несовершеннолетних в занятие проституцией.
Support systems for Danish women in prostitution are almost non-existent. систем поддержки для датских женщин, вовлеченных в занятие проституцией, практически не существует.
The legislation of Turkmenistan includes administrative and judicial measures establishing responsibility for recruiting for and engaging in prostitution. Законодательство Туркменистана включает административные и судебные меры ответственности за вовлечение и занятие проституцией.
The ninth defendant was charged with prostitution and contravening the Labour Code. Девятый обвиняемый: занятие проституцией и нарушение Кодекса законов о труде.
Coercive sexual exploitation and forced prostitution fall within the scope of the definition of forced labour or compulsory labour. Принудительная сексуальная эксплуатация и принудительное занятие проституцией подпадают под определение принудительного или обязательного труда.
Additionally, many children lost their parents during the earthquake, leaving them vulnerable to prostitution or domestic servitude. Кроме того, многие дети в результате землетрясения оказались без родителей, в силу чего над ними нависла угроза вовлечения в занятие проституцией или подневольным домашним трудом.
B. Sexual exploitation and forced prostitution of girls and adolescents В. Сексуальная эксплуатация и принудительное вовлечение в занятие проституцией девочек и подростков
For instance, the Criminal Code was amended in 2006 in order to increase liability for human trafficking and involvement in prostitution. Так, в 2006 году внесены изменения в Уголовный кодекс Украины относительно усиления ответственности за торговлю людьми и вовлечение в занятие проституцией.
Pimping or involvement of a person in prostitution is defined as an act incurring criminal punishment. Уголовным кодексом Украины сутенерство или вовлечение лица в занятие проституцией определяется как уголовно наказуемое деяние.
The centre's is scheduled to carry out three months of work with children induced into prostitution and pornography. Программа реабилитационного центра рассчитана на три месяца работы с детьми, которые были вовлечены в занятие проституцией и порнографией.
These changes are aimed at reinforcing liability for trafficking in human beings and involving children in prostitution. Эти изменения направлены на усиление ответственности за торговлю людьми и вовлечение детей в занятие проституцией.
Each year; the blood donors, sex workers and individuals arrested for prostitution take a mandatory HIV test. Доноры крови, работники секс-индустрии и лица, задержанные за занятие проституцией, ежегодно сдают обязательные анализы на ВИЧ.
This group, including minors, paid fines for engaging in prostitution. Эта группа, включая несовершеннолетних, платит штрафы за занятие проституцией.