Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Занятие

Примеры в контексте "Prostitution - Занятие"

Примеры: Prostitution - Занятие
She also asked why women arrested for prostitution were sent to reform centres rather than to shelters for counselling. Оратор задает вопрос, почему женщин, задержанных за занятие проституцией, направляют в исправительные учреждения, а не в приюты для получения консультационных услуг.
Since the factors that caused women to engage in prostitution were many, the distinction was not clear-cut. В силу многочисленности факторов, толкающих женщин на занятие проституцией, это разграничение весьма расплывчато.
In addition, male prostitutes were also considered to be victims if they had been forced into prostitution through trafficking. Кроме того, мужчины-проститутки также считаются жертвами, если они были насильно вовлечены в занятие проституцией в результате торговли людьми.
Inducement to prostitution for monetary purposes. Вовлечение в занятие проституцией в корыстных целях.
With the passing of this act, engaging in prostitution as a means of supporting oneself is no longer a criminal offence. С принятием этого закона занятие проституцией как способ зарабатывания средств к существованию перестало быть уголовным преступлением.
Administrative proceedings are under way to prepare materials for court to hold individuals administratively liable for engaging in prostitution. Осуществляется административное производство для подготовки материалов в суд с целью привлечения лиц к административной ответственности за занятие проституцией.
A person who has been instigated to prostitution shall be able to receive treatment or psychological therapy. Лицо, вовлеченное в занятие проституцией, должно иметь возможность получения лечения или психологической помощи.
The involvement of minors aged 16 to 18 in prostitution was also punishable. Также подлежит наказанию вовлечение в занятие проституцией несовершеннолетних в возрасте от 16 до 18 лет.
Furthermore, please provide information on Governmental rehabilitation and reintegration initiatives for women and girls who wish to leave prostitution. Кроме того, просьба представить информацию об инициативах правительства в области реабилитации и реинтеграции женщин и девочек, желающих бросить занятие проституцией.
In Toamasina: 7.2 schoolgirls out of 152 children are engaging in prostitution. В Туамасине на 152 ребенка школьного возраста приходится 7,2 школьниц, которые вовлечены в занятие проституцией.
Prostitution is not a criminal offence in the Niger, but the law has provided for a legal mechanism to penalize any person who encourages prostitution or benefits from the proceeds of a woman's prostitution. Хотя занятие проституцией не является правонарушением в Нигере, законодательством предусмотрен юридический механизм наказания любых лиц, которые поощряют проституцию женщин или извлекают из нее выгоду.
Prostitution was prohibited in Andorra; the Penal Code defined the crime and provided for penalties of up to six years imprisonment for prostitution or action abetting, aiding or fostering prostitution. Проституция запрещена в Андорре; в уголовном кодексе содержится определение этого преступления и предусмотрено наказание в форме тюремного заключения до шести лет за проституцию или деятельность, способствующую и содействующую проституции или поощряющую занятие ею.
Please provide information on the prevalence of prostitution in the State party and the applicable legal framework, as well as what programmes, if any, are available to women wishing to leave prostitution. Просьба представить информацию о распространенности проституции в государстве-участнике и применимых правовых рамках, а также о том, какие программы, если таковые существуют, доступны женщинам, пожелавшим прекратить занятие проституцией.
The third paragraph of article 358 of the Criminal Law stipulates that recruiting or transporting other persons for prostitution or helping to organize prostitution in other ways also constitutes a crime. В соответствии с этим положением вовлечение в занятие проституцией, перевозка людей для организации проституции или другие деяния, связанные с оказанием содействия в организации проституции, представляют собой преступление.
However, the difficulties are that prostitution and human trafficking are relatively hidden and unresearched problems and that relatively few people seek help on their own initiative to get away from prostitution and human trafficking. Однако трудности заключаются в том, что проституция и торговля людьми являются относительно скрытыми и неисследованными проблемами, и в том, что относительно немного людей по собственной инициативе обращается за помощью с тем, чтобы прекратить занятие проституцией и торговлей людьми.
In the country the steps taken to combat trafficking, as well as for preventing the exploitation of prostitution and to provide rehabilitation and support for the social reintegration of women (wishing to leave prostitution) were scarce. В стране принимается недостаточно мер с целью борьбы с торговлей людьми, а также с целью предупреждения эксплуатации проституции и обеспечения реабилитации и поддержки социальной реинтеграции женщин (желающих прекратить занятие проституцией).
Giving their consent to activities in prostitution should not be seen as giving the right to sexual or other violence in prostitution and other violations of rights, for instance restriction of freedom of movement and extortion. Их согласие на занятие проституцией не должно рассматриваться как предоставление права на применение сексуального или другого насилия при оказании сексуальных услуг или на другие нарушения прав, например ограничение свободы передвижения и вымогательство.
On January 14, 2008, the Jerusalem District Court convicted three defendants for Trafficking in persons for the purpose of prostitution, inducement to engage in prostitution under aggravated circumstances and other related charges. 14 января 2008 года Окружной суд Иерусалима осудил трех обвиняемых за торговлю людьми в целях вовлечения в занятие проституцией, побуждение к занятию проституцией при отягчающих обстоятельствах и другие связанные с этим преступления.
In yet another case the defendant was charged with trafficking in persons for the purpose of prostitution, inducement to engage in prostitution under aggravated circumstances, pandering and violation of lawful order. Проходящему по другому делу обвиняемому инкриминировались торговля людьми в целях вовлечения в занятие проституцией, принуждение к занятию проституцией при отягчающих обстоятельствах, сводничество и нарушение правопорядка.
In 2002, a total of 26 cases of drawing persons into prostitution and setting up or maintaining houses of prostitution were recorded and investigated; the figure was 46 for 2003. В 2002 году зарегистрировано и расследовано 26 фактов вовлечение в занятие проституцией и организации и содержания притонов, а в 2003 году 46 фактов .
The Committee recommends that the State party take prompt steps to amend the Criminal Code to expressly ensure that children exploited in prostitution are not subject to criminal punishment. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять незамедлительные шаги для внесения поправок в Уголовный кодекс с целью недвусмысленного обеспечения того, чтобы дети, вовлеченные в занятие проституцией, не подлежали уголовному наказанию.
For 2009 and 2010 funds have been allocated for a number of labour market measures designed for people who wish to get out of prostitution. В 2009 и 2010 годах средства были направлены на осуществление ряда мер по обеспечению занятости лиц, желающих оставить занятие проституцией.
Thus, the law has been a concrete tool, both in decreasing the demand by purchasers and in helping women to leave prostitution. Таким образом, данный закон стал конкретным инструментом, позволившим как снизить спрос со стороны покупателей сексуальных услуг, так и помогать женщинам оставить занятие проституцией.
S 143 of the Penal Code: Procuring for prostitution for purposes of gain Раздел 143 Уголовного кодекса: Вовлечение в занятие проституцией с целью получения дохода
Punishment for engagement in prostitution and lewdness Наказание за вовлечение в занятие проституцией и распутство