Английский - русский
Перевод слова Prospect
Вариант перевода Перспектива

Примеры в контексте "Prospect - Перспектива"

Примеры: Prospect - Перспектива
The French began planning an attack on Aragon, raising the prospect of a large-scale European war. Французы начали составлять план наступления на Арагон, в этом уже виделась перспектива полномасштабной европейской войны.
In the original formulation, the term prospect referred to a lottery. В оригинальной формулировке термин «перспектива» относился к лотерее.
Izzy Jackson, organization's top prospect. Иззи Джексон, главная перспектива команды.
I realize the prospect of returning to Earth is frightening to you. Я вижу, что перспектива возвращения на Землю пугает вас.
But I was intimidated by the prospect of decades of experimentation. Но отпугнула меня перспектива десятков лет экспериментирования.
But the prospect of a jihadist-style ethnic war that extends throughout the Levant is not especially attractive, either. Но и перспектива джихадистской этнической войны, которая распространится на весь Левант, не является особенно привлекательной.
Challenging them in difficult and insecure times is not an appealing prospect. Оспаривать их в тяжелое и нестабильное время - нежелательная перспектива.
An alluring prospect, but perhaps improbable. Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая.
Falling oil prices and the prospect of a prolonged period of low inflation also seem to have affected inflation expectations. Вероятно, что падение цен на нефть и перспектива длительного периода низкой инфляции также повлияли на инфляционные ожидания.
This prospect is already prompting the authorities to delay critical reforms. Эта перспектива уже подталкивает власти к отсрочке важнейших реформ.
England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect. Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией - довольно кислая перспектива.
Perhaps the most dangerous challenge is the prospect of emerging powers leaning increasingly toward autonomy, instead of alliance. Пожалуй, наиболее опасной угрозой является перспектива появления новых держав, которые все больше опираются на автономию, а не на альянсы.
Given Russia's attack on Ukraine, this is a dismal prospect, because internal weakness and external threats are directly linked. Учитывая нападение России на Украину, это мрачная перспектива, так как внутренняя слабость и внешние угрозы связаны напрямую.
Today, the prospect of their return seems more distant than ever. Сегодня, перспектива их возвращения кажется более отдаленной, чем когда-либо.
The prospect of multiple referenda on the European Union Constitution has dramatically altered the betting on ratification. Перспектива многочисленных референдумов по конституции Европейского Союза существенно повлияла на вероятность ее ратификации.
Such a prospect would be even less acceptable to developing countries. Такая перспектива была бы ещё менее приемлемой для развивающихся стран.
Nothing provoked a more muscular reaction after Mao came to power than the humiliating prospect of feeling unable to resist foreign predation. После прихода Мао к власти, ничто не приводит к более жесткой реакции, чем унижающая перспектива чувства неспособности сопротивления иностранной агрессии.
The most powerful tool that the EU has for influencing political and economic developments in neighboring countries is the prospect of membership. Самый мощный инструмент влияния ЕС на развитие политики и экономики соседних стран - это перспектива их членства.
Reforms had unleashed new entrepreneurial energies and the prospect of a brighter future lifted people's aspirations. Реформы высвободили новую предпринимательскую энергию, а перспектива светлого будущего подняла устремления людей.
Today, the greatest prospect of a destabilizing incident lies in the complex relationships across the Taiwan Strait. В настоящее время наибольшая перспектива дестабилизирующего инцидента заключается в сложных отношениях в Тайваньском проливе.
Perhaps the most worrying prospect is that Medvedev could learn all of Putin's bad habits and none of his good ones. Возможно, наиболее тревожная перспектива заключается в том, что Медведев мог изучить все плохие привычки Путина и ни одной хорошей.
The prospect and reality of EU membership has been a force for stability, prosperity, and democracy across Eastern Europe. Перспектива и реальность членства в ЕС являются силой стабильности, процветания и демократии во всей Восточной Европе.
But the prospect of more job inten/iews and queuing up at the dole ofHce resolved me to stick it out. Но перспектива собеседований и очереди за пособием заставили меня остаться.
I cannot tell you how much the prospect of introducing your religion to my people excites me. Не могу передать вам, насколько перспектива представить вашу религию моему народу восхищает меня.
And that's a depressing prospect For an ambitious sheep. Это довольно удручающая перспектива для амбициозной овцы.