Probably want to work up to that one. |
Похоже, над этим придется еще поработать. |
Probably the same guys that came by Doug's place. |
Похоже, те же парни, что наведывались в дом Дага. |
Probably the year of a great catastrophe. |
Похоже что это был год великой катастрофы. |
Probably just my colleague being paranoid. |
Похоже просто у моей коллеги паранойя. |
Probably caught him on a bad day. |
Похоже, кто-то встал не с той ноги. |
(SIGHS) - Probably can't even drive, anyway. |
Похоже, вы совсем не умеете водить. |
Probably found some kind of hole in the system. |
Похоже, что нарыл какую-то "дыру" в системе |
He's probably still running. |
Он, похоже, все еще утекает. |
They probably mean business. |
Они похоже не шутят. |
The child will probably be a soccer player. |
Похоже, растёт футболист. |
Your brother's probably dead. |
Похоже, братишка мертв. |
Probably should talk to a lawyer before. |
Похоже стоит сначала поговорить с адвокатом? |
You were probably right. |
Ты, похоже, была права. |
Which is probably better. |
Что, похоже, даже к лучшему. |
It was probably not happen. |
Было похоже, что он не выживет... |
I'll probably be back. |
Майк? Похоже, я не очень-то вам помог. |
He was probably skulking. |
Похоже, что он притворялся больным. |
This place is probably really bad. |
Похоже, дело труба! |
She probably knew the guy. |
Похоже, она знала преступника. |
There's probably prints. |
Похоже, здесь какие-то отпечатки. |
You're probably dehydrated. |
Похоже, у вас обезвоживание. |
Then I probably am. |
Похоже, что так. |
We probably scared the hell out of her. |
Похоже мы ее сильно напугали. |
She's probably fine. |
Похоже так и есть. |
That's probably a good idea. |
Похоже, это хорошая идея. |