Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Probably - Похоже"

Примеры: Probably - Похоже
They probably put up that fence to keep her out of the cupcake store. Похоже, этот забор и поставили... чтобы держать её подальше от магазина кексов.
And the ones that don't probably will later on. А тех, что остались, похоже, убьют чуть позже.
You probably want to fight her. Ты похоже хочешь драться с ней.
In fact, some of them probably haven't seen action in years. Вообще-то, похоже что некоторыми из них не пользовались годами.
He's probably paying off his mortgage on our dime. Похоже, он нашими деньгами оплачивает свой кредит.
They probably sit around and watch the cars rust. Похоже сидят и смотрят, как машины ржавеют.
There's probably nothing in there but some rocks and plants that'll turn to dust if we touch them. Да там, похоже, ничего нет только какие-нибудь камни и растения, которые превратятся в пыль, когда мы до них дотронимся.
Adam is so looking forward to it, and he's probably sitting in traffic on the 405. Адам так ждёт этой вечеринки, а сейчас он похоже застрял в пробке на 405 трассе.
We tried to be, but we're doctors... and he's probably had a bad experience with doctors. Мы пытались, но мы врачи... а у него похоже есть негативный опыт общения с врачами.
If she catches us, we're as dead as that dog probably is. Если она нас поймает, то мы мертвы, похоже, как и эта собака.
All right, so it probably wasn't the mom or the daughter. Итак, похоже мама с дочерью здесь ни при чем.
We should get out of town. That's probably our next move. Похоже из города нам пора валить.
Thing probably hasn't been on the road since the Clinton administration. Он похоже не был на дороге со времен Клинтона.
And that's probably where they started. Похоже, именно там они начали.
Hell, he probably already figured a way out of here. Похоже, он уже на пути отсюда.
Something probably developed between the two of you, right? Похоже, что-то произошло между вами, да?
Because chances are, he's probably going to... Потому что, похоже, что он просто...
Well, you should probably get a tutor. Похоже, тебе нужно найти наставника.
Well, it looks like the attorneys will probably be in there exhausting Keisha for at least another two hours. Ну, похоже, что адвокаты будут донимать Кишу еще по крайней мере часа два.
And it seems like it was probably your fault. И, похоже, что это был твой личный прокол.
And I'll probably be stuck here for a while. Так что, я, похоже, здесь задержусь.
Come on, baby. we should probably get a seat. Пойдем, детка. Похоже, нужно уже занимать места.
Well, it probably took some of the pressure off the Barney of it all. Ну, похоже это уменьшило давление всей ситуации на Барни.
You probably don't recognize Phaedra and Milo now that they're dead, or maybe you were too busy running for your life, but... Ты, похоже, не узнала Фэндру и Майло сейчас, потому что они оба мертвы, или ты была очень занята своей жизнью, но...
I'm probably ruining your evening together. Я, похоже, испортил вам вечер