| They probably put up that fence to keep her out of the cupcake store. | Похоже, этот забор и поставили... чтобы держать её подальше от магазина кексов. |
| And the ones that don't probably will later on. | А тех, что остались, похоже, убьют чуть позже. |
| You probably want to fight her. | Ты похоже хочешь драться с ней. |
| In fact, some of them probably haven't seen action in years. | Вообще-то, похоже что некоторыми из них не пользовались годами. |
| He's probably paying off his mortgage on our dime. | Похоже, он нашими деньгами оплачивает свой кредит. |
| They probably sit around and watch the cars rust. | Похоже сидят и смотрят, как машины ржавеют. |
| There's probably nothing in there but some rocks and plants that'll turn to dust if we touch them. | Да там, похоже, ничего нет только какие-нибудь камни и растения, которые превратятся в пыль, когда мы до них дотронимся. |
| Adam is so looking forward to it, and he's probably sitting in traffic on the 405. | Адам так ждёт этой вечеринки, а сейчас он похоже застрял в пробке на 405 трассе. |
| We tried to be, but we're doctors... and he's probably had a bad experience with doctors. | Мы пытались, но мы врачи... а у него похоже есть негативный опыт общения с врачами. |
| If she catches us, we're as dead as that dog probably is. | Если она нас поймает, то мы мертвы, похоже, как и эта собака. |
| All right, so it probably wasn't the mom or the daughter. | Итак, похоже мама с дочерью здесь ни при чем. |
| We should get out of town. That's probably our next move. | Похоже из города нам пора валить. |
| Thing probably hasn't been on the road since the Clinton administration. | Он похоже не был на дороге со времен Клинтона. |
| And that's probably where they started. | Похоже, именно там они начали. |
| Hell, he probably already figured a way out of here. | Похоже, он уже на пути отсюда. |
| Something probably developed between the two of you, right? | Похоже, что-то произошло между вами, да? |
| Because chances are, he's probably going to... | Потому что, похоже, что он просто... |
| Well, you should probably get a tutor. | Похоже, тебе нужно найти наставника. |
| Well, it looks like the attorneys will probably be in there exhausting Keisha for at least another two hours. | Ну, похоже, что адвокаты будут донимать Кишу еще по крайней мере часа два. |
| And it seems like it was probably your fault. | И, похоже, что это был твой личный прокол. |
| And I'll probably be stuck here for a while. | Так что, я, похоже, здесь задержусь. |
| Come on, baby. we should probably get a seat. | Пойдем, детка. Похоже, нужно уже занимать места. |
| Well, it probably took some of the pressure off the Barney of it all. | Ну, похоже это уменьшило давление всей ситуации на Барни. |
| You probably don't recognize Phaedra and Milo now that they're dead, or maybe you were too busy running for your life, but... | Ты, похоже, не узнала Фэндру и Майло сейчас, потому что они оба мертвы, или ты была очень занята своей жизнью, но... |
| I'm probably ruining your evening together. | Я, похоже, испортил вам вечер |