| Hong Tae Seong is probably going through a really hard time, right now. | Хон Тхэ Сону, похоже, сейчас нелегко. |
| Whoever killed him came in through here and probably left the same way. | Похоже, тот кто его убил, проник отсюда. |
| Finally I'm sitting on the desk, and trying to learn some English, which I will probably never overpower. | И вот уже сижу на унитазе и читаю английский которым уже, похоже, никогда не овладею. |
| She's probably got an evil personality, but a lovely nose. | У неё, похоже, отвратительный характер Но нос у неё хорошенький |
| Well, I'm sure some of them are, but Washington could probably use a few more people that think the way you do. | Я уверен, среди них есть и такие, но, похоже, Вашингтону не помешают несколько таких, кто думает как ты. |
| I don't know, it sounded - you're probably right. | Нет. Не знаю... это... похоже, вы правы. |
| Well, that's probably best for all involved. | Похоже, это лучшее, что у меня было. |
| I'd say you're probably right about Mrs. Graham not moving that ottoman. | Похоже, вы не ошиблись, говоря, что мисс Грэм не могла передвинуть эту тахту. |
| Well, he probably already knows what Andre knows. | Похоже, ему известно то же, что и Андре. |
| Well, it appears they've been held in cold storage, probably a deep freeze, for some time before being buried. | Похоже, они хранились в холодильнике, возможно, какое-то время подвергались глубокой заморозке до того, как их закопали. |
| He's probably just trying to make friends, but it looks like Philip snuck out last night. | Возможно, он просто пытается завести новых друзей, но, похоже, Филипа ночью не было дома. |
| Looks like the fire's in the back, probably where the kitchen is. | Похоже, возгорание где-то сзади, возможно, на кухне. |
| You should probably slow down until you're out of the hospital. | Похоже, беспокойство хорошо сказывается на талии. |
| Remember, we can only use basic tones, so a brief Morse code message is probably our best shot. | Помни, мы можем использовать только тональный сигнал, похоже, сообщение на азбуке Морзе - лучший вариант. |
| It feels like you and I probably got on really well. | Похоже, что мы с тобой неплохо ладили. |
| He was probably out before he knew what hit him. | Не похоже, что он сильно сопротивлялся. |
| There is probably ko ³ a twelve thousand. | Ладно, похоже у нас тут 12 штук. |
| She probably quizzed him in bed last night. | Похоже, вчера в кровати они учили теорию |
| Emma: Look, I know from your perspective this probably doesn't look great. | Послушайте, я понимаю, на что всё это похоже. |
| The truth is is he's probably more equipped than me. | Дело в том, что он, похоже, в этом больше подкован, чем я. |
| I think this whole thing with her father signing away his rights is probably hitting her pretty hard, you know. | Думаю, вся эта канитель с отказом ее отца от родительских прав, похоже, слишком трудно ей дается. |
| We have helicopters up but he probably hid the bus before we even knew about it. | ћы подн€ли вертолЄты, но, похоже, он успел спр€тать автобус ещЄ до того, как мы вообще об этом узнали. |
| Judging by your clothes, we know you were undercover, probably something you learned after your last visit here. | Судя по твоей одежде, ты была под прикрытием, похоже, что ты чему-то научилась после последнего визита. |
| You guys probably don't understand because don't own a railroad? | До вас похоже не доходит, так как у вас нет своей железной дороги? |
| Because his son is going to be the adopted son of Her Majesty, the Queen Dowager, It is probably that he wanted to act like a head of a snake. | Потому, что его сын станет приёмным сыном Королевы, похоже, он хочет вести себя как глава змей. |