Hong Tae Seong is probably going through a really hard time, right now. |
Хон Тхэ Сону, похоже, сейчас нелегко. |
Whoever killed him came in through here and probably left the same way. |
Похоже, тот кто его убил, проник отсюда. |
Finally I'm sitting on the desk, and trying to learn some English, which I will probably never overpower. |
И вот уже сижу на унитазе и читаю английский которым уже, похоже, никогда не овладею. |
She's probably got an evil personality, but a lovely nose. |
У неё, похоже, отвратительный характер Но нос у неё хорошенький |
Well, I'm sure some of them are, but Washington could probably use a few more people that think the way you do. |
Я уверен, среди них есть и такие, но, похоже, Вашингтону не помешают несколько таких, кто думает как ты. |
I don't know, it sounded - you're probably right. |
Нет. Не знаю... это... похоже, вы правы. |
Well, that's probably best for all involved. |
Похоже, это лучшее, что у меня было. |
I'd say you're probably right about Mrs. Graham not moving that ottoman. |
Похоже, вы не ошиблись, говоря, что мисс Грэм не могла передвинуть эту тахту. |
Well, he probably already knows what Andre knows. |
Похоже, ему известно то же, что и Андре. |
Well, it appears they've been held in cold storage, probably a deep freeze, for some time before being buried. |
Похоже, они хранились в холодильнике, возможно, какое-то время подвергались глубокой заморозке до того, как их закопали. |
He's probably just trying to make friends, but it looks like Philip snuck out last night. |
Возможно, он просто пытается завести новых друзей, но, похоже, Филипа ночью не было дома. |
Looks like the fire's in the back, probably where the kitchen is. |
Похоже, возгорание где-то сзади, возможно, на кухне. |
You should probably slow down until you're out of the hospital. |
Похоже, беспокойство хорошо сказывается на талии. |
Remember, we can only use basic tones, so a brief Morse code message is probably our best shot. |
Помни, мы можем использовать только тональный сигнал, похоже, сообщение на азбуке Морзе - лучший вариант. |
It feels like you and I probably got on really well. |
Похоже, что мы с тобой неплохо ладили. |
He was probably out before he knew what hit him. |
Не похоже, что он сильно сопротивлялся. |
There is probably ko ³ a twelve thousand. |
Ладно, похоже у нас тут 12 штук. |
She probably quizzed him in bed last night. |
Похоже, вчера в кровати они учили теорию |
Emma: Look, I know from your perspective this probably doesn't look great. |
Послушайте, я понимаю, на что всё это похоже. |
The truth is is he's probably more equipped than me. |
Дело в том, что он, похоже, в этом больше подкован, чем я. |
I think this whole thing with her father signing away his rights is probably hitting her pretty hard, you know. |
Думаю, вся эта канитель с отказом ее отца от родительских прав, похоже, слишком трудно ей дается. |
We have helicopters up but he probably hid the bus before we even knew about it. |
ћы подн€ли вертолЄты, но, похоже, он успел спр€тать автобус ещЄ до того, как мы вообще об этом узнали. |
Judging by your clothes, we know you were undercover, probably something you learned after your last visit here. |
Судя по твоей одежде, ты была под прикрытием, похоже, что ты чему-то научилась после последнего визита. |
You guys probably don't understand because don't own a railroad? |
До вас похоже не доходит, так как у вас нет своей железной дороги? |
Because his son is going to be the adopted son of Her Majesty, the Queen Dowager, It is probably that he wanted to act like a head of a snake. |
Потому, что его сын станет приёмным сыном Королевы, похоже, он хочет вести себя как глава змей. |