Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Probably - Похоже"

Примеры: Probably - Похоже
And the last story I really want to tell is this story, because this is probably the one that means the most to me in all of what I'm doing. И последняя история, которую я очень хочу рассказать, похоже, имеет для меня самое важное значение из всего того, что я делаю.
We're looking for a large person, probably male, with inflammatory flexor tenosynovitis. Мы ищем крупного человека, похоже, мужчину, с воспалением сгибательной мышцы и теносиновитом
In today's world, States and groups are murdering civilians in ways that appear deliberate or are adopting strategies that are probably going to be targeting civilians. Похоже, что в современном мире и государства, и вооруженные группы намеренно убивают гражданских лиц или принимают на вооружение такие стратегии, которые скорее всего будут направлены против мирного населения.
She's probably off her meds, but she does seem to know a lot about him. Она, наверно, на каких-то лекарствах, но, она, похоже много о нем знает.
Roger, don, Harry and myself should probably begin The process of letting people go To avoid any further damage to morale. Роджер, Дон, Гарри и я, похоже, должны начать отпускать людей, чтобы избежать дальнейшего падения боевого духа.
Wait, guys, it looks like a sonic trigger, probably tied to the performance. Стоп, это похоже на звуковой триггер Настроен на выступление
I probably know more about it than you, you don't have a clue about anything else. Возможно, даже больше, чем ты сам. Похоже, это единственное, о чём ты имеешь представление.
I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it. Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
As we have heard from him, it appears that the United States is willing to remove "in all its aspects" and most probably to remove the reference to non-proliferation at the end of my proposal. Как мы узнали от него, Соединенные Штаты, похоже, готовы снять слова «во всех его аспектах» и, по всей видимости, упоминание о нераспространении в конце моего предложения.
I mean, he probably does want to sleep with her, but mainly, he thinks they have a connection. Похоже, ему не хочется с ней спать, Он просто считает, что между ними есть какая-то связь.
But you probably are not keeping in touch with my Joo Won. Но похоже ты не поддерживаешь контакт с Джу Воном?
The facts are hard to dispute; indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse. Трудно оспорить факты; в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
I had the need to search within, and really dig deep, and find those emotions that, because of the adrenaline and the euphoria that I lived for a couple of years, were probably sabotaged. Мне необходимо было покопаться внутри себя очень глубоко и найти те чувства, потому что адреналин и эйфория, с которыми я жил последние пару лет, похоже, подорвали меня».
Your father probably is a real man of action With a lot of money and you in his shadow Твой отец, похоже, реальный мужик. с кучей денег, а ты у этого в тени
That's probably every working stiff's fantasy, isn't it, Mr. Reyes? Похоже, об этом мечтает каждый простой трудяга, не так ли, мистер Рейес?
I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it. Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
Now all of these outbreaks that I just showed you, these are under control now, and it looks like they'll probably stop very, very quickly. Вспышки, которые я только что вам показал, в настоящее время под контролем и, похоже, что они будут остановлены очень-очень быстро.
He probably does want to sleep with her, Похоже, ему не хочется с ней спать,
He is probably the infirmary rest of their lives. Но, похоже, он до конца жизни не намерен вылезать из медпункта!
But the revaluation is likely to be a one-time affair and the free floating of the renminbi is probably not real because a stable currency is very much in China's interest. Но эта ревальвация, похоже, будет одноразовой мерой, и свободное плавание ренминби, скорее всего, нереально, поскольку Китай очень заинтересован в стабильности валюты.
It is probably not possible to make a general distinction between unilateral acts and treaties in this respect, but it seems likely that the special character of different types of unilateral acts must be taken into account. Вероятно, не представляется возможным провести общие различия между односторонними актами и договорами в этом отношении, однако, похоже, что необходимо учитывать особый характер различных видов односторонних актов.
This Helen lady sounds like she's nice and lonely, and Teddy is probably a good match for someone nice and lonely. Похоже, эта леди Хелен милая и одинокая и Тедди вполне отличная пара для кого-то милого и одинокого.
He probably stole the scrubs out of the laundry bin, drugged your coffee, and pushed the mayor right out the back door. Похоже он украл форму из корзины в прачечной, подмешал что-то в ваш кофе, и вывез мэра через служебный выход.
Things will probably get started any day now. Похоже, что-то начнёт происходить уже со дня на день
The lake will probably appear very, very similar to this, except for the scale. Озеро, вероятно, было бы очень похоже на это, только, конечно, было бы намного больше.