Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Probably - Похоже"

Примеры: Probably - Похоже
I mean, she was probably drugged. Она похоже была под воздействием наркотиков.
Ghost possession and demonic possession Are both probably out. Призраков и демонов, похоже, можно исключить.
That's more like a magic sentence, but she probably wouldn't know the difference. Это больше похоже на волшебное предложение, но она вряд ли понимает разницу.
Seems like you've been through a bunch, you're probably traumatized. Похоже ты многое пережила, для тебя это наверняка моральная травма.
Where he was probably recruited by tarot. Похоже, там его и завербовал Таро.
And there's one solution that's probably only a few years off. И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет.
I'm just probably having a nervous breakdown. У меня, похоже, всего лишь происходит нервный срыв.
Well, the unsub's rage has probably been brewing for a long time. Похоже, её любили. Возможно, ярость субъекта зрела долго.
It looks like an animal attack, which it probably wasn't. Похоже на нападение животного, но это вряд ли.
Marlene probably saw her own shadow. Марлин, похоже, испугалась собственной тени.
I'm probably going to end up losing this leg. Похоже, придётся расстаться с ногой.
Looks like they were in a battle, probably abandoned ship. Похоже, он был в бою, возможно, брошен.
He's probably been help up more than once. Похоже, его грабили уже не раз.
Him probably forgetting all about you. Похоже, он совсем забыл тебя.
Y'all probably don't know, but they look alike. Я вообще-то не знаю, но они выглядят похоже.
Came from back here, you probably crashed into something. Дави на газ, похоже ты кого-то сбил.
She's probably way out of the forest by now. И похоже уже вышла из леса.
And maybe one of them knew him, but probably not because he was probably just watching them from afar. И возможно, кто-то из них знал его, а может и нет. потому-что он, похоже, просто наблюдал за ними издалека.
He's probably wondering what's happened. Он, похоже, не может понять, куда катится мир.
He's probably more worried about you. Мы вытащили его. Похоже, он больше волнуется о вас.
She's probably not conscious of those terms. Похоже она не осознает эти термины.
Snotlout, we really need to check Hookfang, and we should probably do it now. Сморкала, мы должны обследовать Крюкозуба, и, похоже, нужно сделать это прямо сейчас.
I should probably text my brother. Похоже, мне нужно написать брату.
Does seem like every woman in there would probably make a better politician's wife than I do. Похоже, там любая женщина может стать лучшей женой политика, чем я.
And since you are probably as stubborn as I am... И, похоже, что ты все еще такой же упрямый, как и я...