Well, he was probably taking them, too. |
Похоже, он тоже их принимал. |
That's probably more like it. |
Да, это больше похоже на правду. |
Well, we should probably get a drink, on that note, so... |
Похоже, нам надо пойти за напитками... |
Well, I'd say she's probably angrier now... |
Ну, теперь похоже она злится еще больше... |
And there's one solution that's probably only a few years off. |
И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет. |
He probably didn't want that family living in peace. |
Похоже, Кон Ук очень сильно хотел отомстить этой семье. |
There's probably less backstabbing than the State Attorney's Office. |
Здесь, похоже, меньше закулисной борьбы, чем в офисе государственного прокурора. |
People probably don't have much fun around here. |
Люди в округе, похоже, не очень то веселятся. |
Brad probably saw that tv commercial. |
Брэд похоже купился на рекламу по ТВ. |
You probably dipped your toe all over town. |
Ты похоже мочил свои пальцы по всему городу. |
It probably deserves to be supported. |
Похоже, она заслуживает некоторую поддержку. |
And I probably can't get out of this. |
А я похоже не могу выбраться из смирительной рубашки. |
And thanks to us, they probably never will. |
Благодаря нам, этого, похоже, не случится. |
Look, I know it probably sounds like we're making this up. |
Согласна, это все похоже на выдумки. |
Shot came from that rooftop, 200 yards outside the contained perimeter, so probably a professional job. |
Стреляли с крыши, в 360 метрах от обозначенного периметра, похоже, сработал профессионал. |
He's probably the only tramp in the world who knew CPR. |
Он, похоже, единственный бродяга в мире, знающий об искусственном дыхании. |
There's a lot of swelling around the entrance wound, probably a large haematoma. |
Отечность вокруг входного отверстия, похоже, гематома. |
He was probably checking to see if it was still active. |
Он похоже проверял: активна ли всё ещё его карточка. |
He was probably partying with the crew all night. |
Похоже, он кутил всю ночь с экипажем. |
He probably has it and has very likely been self-medicating all these years. |
У него, возможно, оно тоже есть, и, похоже, что он занимался самолечением все эти годы. |
Well, probably blunt force trauma to the head where it hit the concrete. |
Похоже, закрытая травма головы в момент падения на бетонный пол. |
You probably banged your head along with your other injuries. |
Похоже, ты стукнулся головой в добавок к твоим остальным ранам. |
We'll probably need some boats, too. |
Похоже нам также понадобятся несколько лодок. |
I think that's probably something he got from his mother. |
Похоже, у него это от матери. |
And it looks like I probably never will. |
И, похоже, никогда не пойму. |