Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Probably - Похоже"

Примеры: Probably - Похоже
And probably never will. И похоже никогда не поймешь.
That's probably a false name. Похоже, имя фальшивое.
You... probably call him "Mookie." Ты похоже зовешь его Муки.
No, but it probably feels like it. Нет, но чувство похоже.
They're probably headed there. Похоже, они поплыли туда.
Your car's probably here. Похоже, твоя машина уже здесь.
Bandits now probably slightly below you. Похоже немецкие самолёты под вами.
Look, I should probably go. Похоже, мне пора идти.
That's probably him! Похоже, это он!
Badge was probably a mistake. Похоже, показать значок было ошибкой.
Some who probably couldn't afford to pay. Некоторые, похоже, были неплатежеспособны.
Babies probably learn to talk so they can tell grownups to cut it out. Дети, похоже, учатся говорить, дабы уметь сказать взрослым, чтобы те прекратили.
There's probably some adjustments I need to make there. Похоже здесь придеться тоже кое-чего подлатать.
We'll probably need like- I don't know- a mop. Тут похоже, без швабры не обойтись.
If you study the descriptions in this report, You will find that you probably met him last night. Судя по этому отчету, похоже, мы встретились с ним вчера.
This match will probably be settled by a razor-thin margin. Похоже, исход решит крайне слабое преимущество.
We should probably go Stu. Стью, нам, похоже, пора.
My father was a Ubian probably. Похоже, мой отец был из убийских германцев.
Looks like we're going to get two free probably disgusting sausage-filled desserts. Похоже, мы получим два халявных противных десерта из сосисок.
They probably parked it in a hangar and then re-skinned it as an emergency vehicle. Похоже, они запарковались в ангаре и перекрасили его в машину чрезвычайных служб.
Looks like this Lewis lad decides to help himself to some of his employer's valuables, photographic equipment probably. Похоже, этот Льюис надумал разжиться имуществом работодателя, вероятно, фотоаппаратурой.
But that is probably far too revolutionary for an EU that took 50 years to fashion today's unsatisfactorily hybrid decision-making structures. Но похоже, что это был бы уж слишком революционный шаг для Европейского Союза, которому потребовалось 50 лет на то, чтобы создать сегодняшние неудовлетворительные гибридные политические структуры.
It looks like a symphysial fracture, shattered mandible and probably worse. Похоже, у нее разрыв симфиза, раздроблена челюсть, и, может, что-то еще хуже.
The entire impulse of radio waves is up and down in probably one one-hundred billionth of a second. Это похоже на колебание импульса радиоволн вверх и вниз со скоростью сто миллиардов в секунду.
Well, it looks like our flight tests are probably over for the day. Ну, похоже на сегодня тестовых полетов достаточно.