Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Должно быть

Примеры в контексте "Probably - Должно быть"

Примеры: Probably - Должно быть
You probably get it all the time. Должно быть вам постоянно это говорят.
Your lungs are probably quite restricted by now. Вашим легким сейчас должно быть довольно тесно.
He probably stopped by just to pick up his lucky Chuck Taylors. Он должно быть заскочил забрать свои счастливые кеды от Чака Тейлора.
It was probably one of them. Должно быть, одного из них.
If Polly wanted to leave Riverdale without anyone seeing her, she probably would've left through... Если Полли хотела покинуть Ривердейл незамеченной, должно быть она прошла через...
And you're probably wondering what that means for you and the house. И вы, должно быть, гадаете, что это означает для вас и для нашего дома.
You probably spend so much time in here, you don't notice. Ты должно быть проводишь тут столько времени, что даже не замечаешь.
We probably scared all of the fish away. Мы, должно быть, распугали всю рыбу.
I know you're probably kind of weirded out, a Reinigen getting advice from a blutbad. Я понимаю, ты должно быть сбит с толку крысолов получает совет от оборотня.
She probably talked her way into many jobs before they realized her credentials were fake. Она должно быть сменила не одну работу, пока они поняли, что ее удостоверения были поддельными.
You know, that laugh of yours is probably my most favorite sound in the whole wide world. Знаешь, этот твой смех, должно быть, мой самых любимый звук на всем белом свете.
This boy probably tried to make a break for it. Должно быть, этот парень пытался сбежать.
I mean, the guy is probably still laughing at me. Этот парень должно быть до сих пор надо мной смеётся.
But then... you probably don't need to eat, being immortal. Однако... тебе, должно быть, не нужна пища, ты же бессмертна.
You probably know there've been a lot of strange incidents lately. Должно быть вы знаете о череде странных случаев.
You probably think that growing up in a mental institution would be fun. Вы, возможно, подумаете, что вырасти в психушке должно быть здорово.
They probably treat 'em pretty well. Должно быть, к ним относяться довольно неплохо.
She'll probably refuel just by being here. Должно быть, она пополняет запасы энергии, просто находясь здесь.
It was probably just a mirage. Это, должно быть, мираж.
They were probably, like, 100 bucks. Они стоили, должно быть, сотню баксов.
He's probably getting paid a lot. Должно быть, ему хорошо заплатили.
They're probably closed by now. Они, должно быть, уже закрыты.
Bald lawrence, Who probably still lives with his mother, Балд Лоуренс, должно быть до сих по живет с мамой.
They're probably back from dinner, A little tipsy, looking for fun. Они должно быть вернулись с обеда малышка Типси ищет веселья.
I'm assuming you two are probably sleeping together at this point. Я полагаю, вы двое должно быть спите вместе.