| I don't know, probably in some other hole somewhere. | Я не знаю, должно быть, в какой-нибудь другой дырке. |
| This is probably really boring to you. | Должно быть, тебе совсем не интересно. |
| He's probably out the back. | Он должно быть на заднем дворе. |
| It was probably some other good-looking soldier. | Должно быть вы говорите о другом красавчике, солдате. |
| The bookseller probably overheard our conversation. | Должно быть продавец в магазине подслушал наш разговор. |
| OK, that probably should be question one. | ОК, что, вероятно, должно быть Вопрос один. |
| You probably shouldn't have any favorites. | У тебя, вероятно, не должно быть никаких фаворитов. |
| This is probably 1700 and something. | Должно быть, это 1700 год, или что-то около того. |
| He probably entered in right there. | Должно быть он попал туда отсюда. |
| You've probably got something about this in your trailer. | В твоём трейлере должно быть что-нибудь об этом. |
| And I know you're probably exhausted. | И я-я знаю, что ты, должно быть, очень устала. |
| Well, it'll probably have to be abc. | Ну, это, возможно, должно быть Эй-Би-Си. |
| I think Superman probably has a very good sense of humour. | Мне кажется у Супермена должно быть отличное чувство юмора. |
| They're probably upset you didn't arrest Marc yet. | Должно быть они расстроены, что вы все еще не арестовали Марка. |
| He probably would have liked democracy. | Ему, должно быть, понравилась бы демократия. |
| He was probably just messing around. | Он, должно быть, всего лишь дурачился. |
| You're probably a bit nervous about this. | Вам, должно быть слегка не по себе из-за этого. |
| But you'd probably taste of barnacles. | Но от вас, должно быть, воняет ракушками. |
| She's probably been worried about you. | Она должно быть беспокоится о тебе. |
| You probably have a lot in common. | У вас, должно быть, много общего. |
| There's probably sand in the filter. | Должно быть, песок попал в фильтр. |
| Well, this should probably be enough to run with. | Так, этого должно быть достаточно для старта. |
| She's probably moved on now anyway. | Как бы там ни было, с ней должно быть все хорошо. |
| Janice has probably been jealous her entire life. | Должно быть Джанис всю жизнь ей завидовала. |
| The description above will probably be enough to get you started. | Описанного выше должно быть достаточно, чтобы позволить вам начать перевод. |