Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Должно быть

Примеры в контексте "Probably - Должно быть"

Примеры: Probably - Должно быть
He probably just needed a nap. Ему, должно быть, нужно было вздремнуть.
You probably don't remember me. Вы, должно быть, не помните меня.
Someone else was probably happy with this ring. Кто-то, должно быть, был счастлив, когда носил это кольцо.
This Detective Lasky is probably one of them. Этот детектив Ласки, должно быть, один из них.
Sara probably thinks we're insane. Сара должно быть думает, что мы сумасшедшие.
He probably told this mystery flower girl. Он, должно быть, сказал этой таинственной цветочной девушке.
The jury probably think I was her first boyfriend. Присяжные, должно быть, подумают, что я был ее первым мужчиной.
That's what I probably am. Вот кем я, должно быть, являюсь.
She probably lives in a city. Она, должно быть, живет в городе.
Auntie and the others are probably okay. С тетушкой и остальными, должно быть, все в порядке.
Otto probably told him what to do. Должно быть, Отто сказал ему, что делать.
Bad guys probably cut off all communication to the store. Плохие парни, должно быть, вывели из строя все коммуникации с магазином.
He's probably done something against our country. Должно быть, во Франции он делал что-то против нашего государства.
Her therapist is probably the only one who knows. Ее психотерапевт, должно быть она единственная, кто может что-то знать.
That necklace is probably for Alison. Должно быть, это ожерелье для Элисон.
He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes. Он, должно быть, из тех, кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину.
As you probably know, Orbiter is powered through Feldon crystals. Как вам должно быть известно, станция получает энергию от кристаллов фелдона.
She is probably in the parking structure. Должно быть, она на парковке.
Man stopped in the bus lane, looking under his car, probably for a cyclist he's run over. Мужик остановился на автобусной полосе и заглядывает под машину, Должно быть, ищет велосипедиста, которого переехал.
Anyway, you probably got the life insurance all squared away. Во всяком случае, вы должно быть уже застраховали свою жизнь.
That's probably Wyatt with the name of the restaurant. Это, должно быть, Вайет и название ресторана.
It probably isn't for me. Должно быть, это не меня.
Well, he's probably grabbing some coffee. Он, должно быть, наливает кофе.
You probably know the one I mean. Ты, должно быть, догадываешься, какого.
Anyway, she's probably a frustrated writer. Она, должно быть, писательница в депрессии.