Dear Gilda, As you probably know I lived in your house before you. |
Дорогая Гильда, как вы, должно быть, знаете... я жила в Вашем доме до Вас. |
He's probably convinced himself the whole thing was my idea. |
Должно быть, он убедил себя, что это была полностью моя идея. |
And those abrasions, they probably used a pretty hefty rope. |
И судя по этим ссадинам, они, должно быть, использовали здоровенную веревку. |
He's probably forgotten how much he likes it. |
Он, должно быть, забыл, как сильно он его любит. |
Cousin probably took them out the minute he knew we were outside chasing Levinson. |
Этот брат должно быть вынул его, как только узнал, что мы гонимся за Левинсоном. |
They're probably saving the good food for the kids. |
Они должно быть хорошую еду придержали для детей. |
Wilbur probably figured it out, that's why he took out Hampson. |
Вилбур, должно быть, всё узнал, поэтому он убрал Хэмпсона. |
He's probably gone to wreck your bedroom. |
Должно быть решил разнести твою спальню. |
That's probably where she is now. |
Вот где она сейчас, должно быть. |
He's probably out there looking for that third kid. |
Он должно быть сейчас ищет третьего парня. |
She probably worked up an appetite winning the surf competition. |
Она, должно быть, заработала аппетит победив в конкурсе серферов. |
She probably doesn't have much sensation. |
Должно быть, она мало что чувствует. |
You're probably noticing there are no cue cards out there. |
Ты должно быть заметила, что нет карточек с текстом. |
The girls you killed... probably loved you. |
Девочки которых ты убил должно быть тоже любили тебя. |
As many of you probably know we're going to have another baby soon. |
Как многие из вас, должно быть, знают у нас скоро будет еще один ребенок. |
You probably recognise me from the television or the stage. |
Вы должно быть видели меня по телевизору или на сцене. |
He probably grew up going there. |
Должно быть он вырос, играя там. |
Sheriff, you're probably a bit overworked. |
Шериф, Вы, должно быть, завалены работой. |
This is probably the doctor's cell phone. |
Это, должно быть, сотовый доктора. |
Bob Marley probably felt the same way the first time he heard Curtis Mayfield. |
Должно быть, то же самое чувствовал Боб Марли, когда впервые услышал Кёртиса Мэйфилда». |
That's probably enough hugging now. |
Должно быть они похитили тебя достаточно давно. |
It was probably his graduation day. |
Должно быть, это был его выпускной. |
That's probably our next move. |
Это должно быть нашим следующим ходом. |
You probably ate 'em too. |
Ты его тоже должно быть съела. |
They're probably in there right now, taking my things. |
Они, должно быть, там прямо сейчас, забирают мои вещи. |