Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Должно быть

Примеры в контексте "Probably - Должно быть"

Примеры: Probably - Должно быть
Dear Gilda, As you probably know I lived in your house before you. Дорогая Гильда, как вы, должно быть, знаете... я жила в Вашем доме до Вас.
He's probably convinced himself the whole thing was my idea. Должно быть, он убедил себя, что это была полностью моя идея.
And those abrasions, they probably used a pretty hefty rope. И судя по этим ссадинам, они, должно быть, использовали здоровенную веревку.
He's probably forgotten how much he likes it. Он, должно быть, забыл, как сильно он его любит.
Cousin probably took them out the minute he knew we were outside chasing Levinson. Этот брат должно быть вынул его, как только узнал, что мы гонимся за Левинсоном.
They're probably saving the good food for the kids. Они должно быть хорошую еду придержали для детей.
Wilbur probably figured it out, that's why he took out Hampson. Вилбур, должно быть, всё узнал, поэтому он убрал Хэмпсона.
He's probably gone to wreck your bedroom. Должно быть решил разнести твою спальню.
That's probably where she is now. Вот где она сейчас, должно быть.
He's probably out there looking for that third kid. Он должно быть сейчас ищет третьего парня.
She probably worked up an appetite winning the surf competition. Она, должно быть, заработала аппетит победив в конкурсе серферов.
She probably doesn't have much sensation. Должно быть, она мало что чувствует.
You're probably noticing there are no cue cards out there. Ты должно быть заметила, что нет карточек с текстом.
The girls you killed... probably loved you. Девочки которых ты убил должно быть тоже любили тебя.
As many of you probably know we're going to have another baby soon. Как многие из вас, должно быть, знают у нас скоро будет еще один ребенок.
You probably recognise me from the television or the stage. Вы должно быть видели меня по телевизору или на сцене.
He probably grew up going there. Должно быть он вырос, играя там.
Sheriff, you're probably a bit overworked. Шериф, Вы, должно быть, завалены работой.
This is probably the doctor's cell phone. Это, должно быть, сотовый доктора.
Bob Marley probably felt the same way the first time he heard Curtis Mayfield. Должно быть, то же самое чувствовал Боб Марли, когда впервые услышал Кёртиса Мэйфилда».
That's probably enough hugging now. Должно быть они похитили тебя достаточно давно.
It was probably his graduation day. Должно быть, это был его выпускной.
That's probably our next move. Это должно быть нашим следующим ходом.
You probably ate 'em too. Ты его тоже должно быть съела.
They're probably in there right now, taking my things. Они, должно быть, там прямо сейчас, забирают мои вещи.