| He'll probably be coming here in a minute. | Должно быть, он появится с минуты на минуту. |
| That's probably an inconvenience to you. | Я знаю, вам должно быть неудобно. |
| She was probably dragged along the floor. | Она, должно быть, вернулась за ними. |
| Well, some of the packing material probably stuck to it while it was decomposing. | Ну, должно быть частица упаковочного материала тут застряла, во время разложения. |
| He'll probably tell me that he cares about me and he's trying to express himself. | Он, должно быть, говорит, что беспокоится за меня, пытается объясниться. |
| That's probably how it went down. | Должно быть, так и было. |
| They probably have some of the stuff that you need there. | У них должно быть то, что тебе нужно. |
| He's probably eliminated quite a few subversives. | Он должно быть уничтожил много подрывников. |
| That's probably a guy named Miguel Dominguez. | Это должно быть тот тип, Мигель Домингез. |
| Buster's probably still in the lobby. | Бастер, должно быть, ещё внизу. |
| He's probably at home throwing up right now. | Должно быть его сейчас рвет дома. |
| You probably want to pick up the phone as soon as I'm gone. | Ты должно быть захочешь набрать номер телефона, как только я уйду. |
| You probably know me from the future, where I am the president of the United States. | Вы должно быть знаете меня по будущему, гдя я являюсь президентом США. |
| He's probably just giving her a ride. | Он, должно быть, предложил ее подвезти. |
| Your family's probably waiting for you. | Твоя семья должно быть ждет тебя. |
| Well, there's probably a more technical name for it, but... | У неё должно быть более научное название, но... |
| You probably know that James here lost his parents when he was young. | Вам, должно быть, известно, что наш Джеймс осиротел ещё в детстве. |
| He's probably still in bed. | Он, должно быть, все еще спит |
| She's a dear friend, and probably in need of comfort now. | Она близкий друг, и ей, должно быть, нужно утешение. |
| There should probably be more content. | Возможно, должно быть больше содержания. |
| I know I'm supposed to be selling you but you can probably do better. | Я знаю, что должно быть продает вам Но вы, вероятно, может сделать лучше. |
| She's probably been parked in front of the TV. | Она, должно быть, сидела перед телевизором. |
| Dr. Foster's probably got caught up at the hospital. | Доктор Фостер, должно быть, задержался в госпитале. |
| Using your phone would probably be all right. | С твоим всё должно быть хорошо. |
| He's probably been playing them since the moment he got there. | Он должно быть обрабатывает их с момента, как попал туда. |