He'll probably be coming here in a minute. |
Должно быть, он появится с минуты на минуту. |
That's probably an inconvenience to you. |
Я знаю, вам должно быть неудобно. |
She was probably dragged along the floor. |
Она, должно быть, вернулась за ними. |
Well, some of the packing material probably stuck to it while it was decomposing. |
Ну, должно быть частица упаковочного материала тут застряла, во время разложения. |
He'll probably tell me that he cares about me and he's trying to express himself. |
Он, должно быть, говорит, что беспокоится за меня, пытается объясниться. |
That's probably how it went down. |
Должно быть, так и было. |
They probably have some of the stuff that you need there. |
У них должно быть то, что тебе нужно. |
He's probably eliminated quite a few subversives. |
Он должно быть уничтожил много подрывников. |
That's probably a guy named Miguel Dominguez. |
Это должно быть тот тип, Мигель Домингез. |
Buster's probably still in the lobby. |
Бастер, должно быть, ещё внизу. |
He's probably at home throwing up right now. |
Должно быть его сейчас рвет дома. |
You probably want to pick up the phone as soon as I'm gone. |
Ты должно быть захочешь набрать номер телефона, как только я уйду. |
You probably know me from the future, where I am the president of the United States. |
Вы должно быть знаете меня по будущему, гдя я являюсь президентом США. |
He's probably just giving her a ride. |
Он, должно быть, предложил ее подвезти. |
Your family's probably waiting for you. |
Твоя семья должно быть ждет тебя. |
Well, there's probably a more technical name for it, but... |
У неё должно быть более научное название, но... |
You probably know that James here lost his parents when he was young. |
Вам, должно быть, известно, что наш Джеймс осиротел ещё в детстве. |
He's probably still in bed. |
Он, должно быть, все еще спит |
She's a dear friend, and probably in need of comfort now. |
Она близкий друг, и ей, должно быть, нужно утешение. |
There should probably be more content. |
Возможно, должно быть больше содержания. |
I know I'm supposed to be selling you but you can probably do better. |
Я знаю, что должно быть продает вам Но вы, вероятно, может сделать лучше. |
She's probably been parked in front of the TV. |
Она, должно быть, сидела перед телевизором. |
Dr. Foster's probably got caught up at the hospital. |
Доктор Фостер, должно быть, задержался в госпитале. |
Using your phone would probably be all right. |
С твоим всё должно быть хорошо. |
He's probably been playing them since the moment he got there. |
Он должно быть обрабатывает их с момента, как попал туда. |