Примеры в контексте "Prisoner - Плен"

Примеры: Prisoner - Плен
Villars was taken prisoner and executed, and the Duke of Bouillon fled to Amiens with the rest of the French army. Бранкас был взят в плен и казнен, а виконт Тюренн бежал в Амьен с остальной частью французской армии.
In the city of Odessa, 3 AFSR generals, about 200 officers and 3,000 soldiers (including 1,500 sick and wounded in hospitals) were taken prisoner. Не смогли эвакуироваться и были захвачены в плен в городе Одесса три генерала ВСЮР, около двухсот офицеров и три тысячи солдат (в том числе в госпиталях 1500 больных и раненых).
1691-1770), who but for the forfeiture would have been the 3rd Baron Nairne, was also taken prisoner at Preston, but he was soon set at liberty. Его сын Джон Нэрн (ок. 1691-1770), который до конфискации носил титул 3-го барона Нэрна, также был взят в плен в битве при Престоне, но вскоре освобожден.
In the fighting around Hill 262, the Germans lost 2,000 men killed, 5,000 taken prisoner, 55 tanks, 44 guns and 152 armoured vehicles. В боях за высоту 262 тысячи немцев погибли, 5000 попали в плен; было уничтожено 55 танков, 44 орудия и 152 машины.
During the 1982 Lebanon War, Pakistani volunteers served in the PLO and 50 were taken prisoner during the Siege of Beirut. Во время Первой ливанской войны 1982 года пакистанские добровольцы служили в рядах ООП и 50 из них были захвачены в плен во время осады Бейрута.
The Special Rapporteur said that mercenaries could be identified when they were taken prisoner and that their names should be indicated on lists of prisoners or exchanged prisoners. Специальный докладчик указал, что личность наемников можно установить, когда они попадают в плен, и их имена должны фигурировать в списках заключенных или обменянных пленных.
You did tell them to take me prisoner this time and not shoot me, right? Да, ты же сказал им, чтобы в этот раз взяли меня в плен, а не пытались застрелить, верно?
In addition, the forces of General Malik are said to have taken prisoner more than 2,000 Taliban troops, including several high-ranking officials, as well as a number of Pakistani nationals. Кроме того, согласно утверждениям, силы генерала Малека, взяли в плен более 2000 талибов, в том числе ряд высокопоставленных должностных лиц, а также несколько пакистанских граждан.
The Taliban reportedly suffered a few hundred casualties, while several hundred more were taken prisoner. По поступившим сообщениям, несколько сотен талибов погибло, а еще несколько сотен попали в плен.
During the fighting, eight of the assailants were killed and two others wounded; they were taken prisoner and are now being treated at the hospital in Rutshuru. Восемь нападавших были убиты в ходе боя и еще двое ранены и взяты в плен и в настоящее время помещены в больницу в Рутшуру.
We were so worried when we heard you were taken prisoner. Мы так волновались, когда узнали, что вас взяли в плен!
You told me if I was taken prisoner, the ransom would bankrupt the country! Что если меня возьмут в плен, выкуп разорит страну.
When the enemy attacked, he was taken prisoner, and when he came back, he committed suicide with the woman. Когда напал враг, его взяли в плен, а когда он вернулся, то совершил самоубийство вместе с женщиной.
When you were taken prisoner, did you have a horse? Когда тебя взяли в плен, у тебя была лошадь?
AI indicated that the Tuareg armed groups had launched attacks against the Malian garrisons in the north of the country in early January 2012 and summarily executed the soldiers that they had taken prisoner, in violation of international humanitarian law. МА указала, что в начале января 2012 года вооруженные группы туарегов атаковали гарнизоны малийской армии на севере страны и в нарушение международного гуманитарного права казнили без суда и следствия военнослужащих, захваченных ими в плен.
According to today's report, heavy fighting in this area continues and unconfirmed reports received from the Chadian armed forces indicate that the Front is claiming 125 rebels and soldiers killed and over 150 rebels taken prisoner. Согласно поступившей сегодня информации, тяжелые бои в этом районе продолжаются, а неподтвержденные сообщения, полученные от армии Чада, указывают на то, что, согласно заявлениям Фронта, 125 повстанцев и солдат погибли, а более 150 повстанцев взяты в плен.
The Government of Angola has launched a number of military offensives in the past weeks, particularly in the eastern province of Moxico, where it was reported that the Government took 600 UNITA combatants prisoner, 100 have surrendered and over 1,000 armament pieces were captured. Несколько недель тому назад правительство Анголы развернуло наступательные действия, в частности, в восточной провинции Мошику, где, как сообщалось, правительство захватило в плен 600 боевиков УНИТА, 100 человек сдалось и было захвачено более 1000 единиц оружия.
Estimates of casualties, in addition to the civilians and United Nations staff, indicate that about 60 armed elements and about 16 Abkhaz troops were killed; some 10 irregulars were taken prisoner by Abkhaz forces. Согласно оценкам, количество убитых, помимо гражданских лиц и персонала Организации Объединенных Наций, составляет примерно 60 вооруженных элементов и около 16 абхазских военнослужащих; абхазские силы захватили в плен около 10 членов иррегулярных формирований.
I mean, surely you'd rather die than be taken prisoner? Я имею в виду, что, конечно же, тебе нужно умереть, чем быть взятым в плен.
He was captured by the Red Army on 7 January 1920, in the town of Krasnoyarsk, and spent 10 months as a prisoner, narrowly surviving severe typhus. 7 января 1919 года в районе Красноярска британский офицер попал в плен Красной Армии, в котором провёл 10 месяцев, едва пережив тиф.
Escaping to his ships in the river, Philip made his way over the mountains and back to Macedonia, having burned his fleet and leaving behind many thousands of his men that had died or been taken prisoner, along with all of his armies' possessions. Спасаясь, Филипп решил возвращаться в Македонию через горы, оставив позади флот, который он велел сжечь перед отступлением, тысячи убитых или взятых в плен, вместе со всем имуществом армии, солдат.
From the beginning of their withdrawal on 25 June until after the battle at Nauen on 27 June, the Swedes lost a total of about 600 men during their retreat and another 600 were taken prisoner. С самого начала их отхода изх Бранденбурга 25 июня до битвы при Науэне 27 июня шведы потеряли в общей сложности около 600 человек, ещё 600 были взяты в плен.
Soon Labienius was driven back to Syria by Roman forces, and, though his Parthian allies came to his support, he was defeated, taken prisoner and then put to death. Вскоре Лабиен был оттеснен в Сирию римскими войсками, и хотя парфяне пришли ему на помощь, он был разбит, взят в плен и затем казнён.
He also served in the First World War and the Russian Civil War, was taken prisoner twice, and competed in the modern pentathlon at the 1924 Paris Olympics. Хоррокс также участвовал в Первой мировой войне и в гражданской войне в России, дважды попадал в плен, а также принимал участие в Олимпийских играх 1924 года в Париже.
After the Battle of Poitiers in 1356, in which Jean II the Good was taken prisoner, Guy XII de Laval hurled himself into Rennes with Viscount de Rohan and other lords, to defend the town which was besieged by Henry of Grosmont. После битвы при Пуатье, в которой король Жан II Добрый был взят в плен, Ги XII де Лаваль бросился к Ренну вместе с виконтом Руанским и другими лордами, чтобы защитить Ренн, осажденный Генри Гросмонтом.