However, it was revealed that she, along with fellow Guardians Phyla-Vell, Cosmo, Gamora and Major Victory are still alive, but being held prisoner in suspended animation by the Magus. |
Тем не менее, она выжила наряду со своими товарищами Филой-Велл, Космо, Гаморой и Майором Победой, но попала в плен к Магусу. |
Taken prisoner, he was later told by Soviet pilots involved in the action that they had shot down another German fighter, which could have been Beißwenger. |
Взятый в плен, он позже услышал от советских летчиков, участвующих в бою, что те сбили ещё один немецкий истребитель. |
Immediately after making contact with Spock's brain, Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll. |
Сразу после контакта с мозгом Спока, мы с доктором МакКоем и инженером Скоттом попали в плен к представителям развитой цивилизации, живущей глубоко под поверхностью планеты Сигма Дракона-7. |
Twenty-seven-year-old Abdulazim Mamedov was injured in the left leg and taken prisoner by Armenians in the Azerbaijani village of Kirkidzhan during a regular attack by Armenian forces. |
Двадцатисемилетний Абдулазим Мамедов был ранен в левую ногу и взят в плен армянами в азербайджанском поселке Киркиджан при очередном наступлении армянских войск. |
Then, between 8 and 13 August 2000, the aforementioned armed group, which had split up into subgroups of 8 to 10 men, took another seven soldiers of the Kyrgyz Ministry of Defence prisoner. |
После этого вышеуказанная вооруженная группа в период времени с 8 по 13 августа 2000 года, разделившись на подгруппы по 8 - 10 человек, захватили в плен еще 7 военнослужащих Министерства обороны Кыргызской Республики. |
Hundreds of prisoners were then released by both sides, including people held before and after trial by the authorities and the security forces as well as government supporters taken prisoner by Hussain Badr al-Din al-Huthi's followers. |
Вслед за этим были освобождены сотни пленных с обеих сторон. Власти и силовики освободили ожидавших суда задержанных, а также осуждённых лиц, а последователи Хуссейна Бадра аль-Дина аль-Хутхи - взятых ими в плен сторонников правительства. |
He led an attack in an attempt to recover the area, but on 28 August was taken prisoner and held in Urga (today Ulan Bator). |
Он в свою очередь пытался восстановить контроль над этим районом, но 28 августа был взят в плен, и провел его в Урге (ныне Улан-Батор). |
In October of that year 12 men from No.s 12 and 62 Commandos took part in Operation Basalt, a raid on Sark that saw four Germans killed and one taken prisoner. |
В октябре того же года 12 человек из 12-го и 62-го подразделений в ходе операции «Базальт» высадились на остров Сарк и уничтожили четверых немцев, взяв одного в плен. |
The brigade lost over 15% of its personnel and 70% of equipment at Kunuri, with 218 killed and 455 wounded, and close to 100 taken prisoner. |
В сражении у реки Чхончхонган бригада потеряла 15 % личного состава и 70 % снаряжения, 218 человек были убиты, 455 ранены, около 100 попали в плен. |
After Stannis sails to the Wall, he tasks Davos with enlisting the support of House Manderly, but Davos is taken prisoner. |
После того, как Станнис отплывает к Стене, он посылает Давоса заручиться поддержкой дома Мандерли, но Давоса берут в плен. |
Grand Master Armand de Périgord had been taken prisoner at the Battle of La Forbie in 1244, and after negotiations for his release failed two years later, De Sonnac was proposed as a replacement. |
Великий магистр Арман де Перигор был взят в плен в битве при Форби в 1244 году, и после безуспешных двухлетних переговоров о его освобождении Соннак был предложен в качестве нового главы ордена. |
During the battle, the island started to crumble and she and Kano were taken prisoner to Outworld by Shang Tsung to appease the Outworld emperor, Shao Kahn. |
Во время битвы остров начал рассыпаться, а Соня и Кано были взяты в плен Шан Цзуном, желавшим угодить Шао Кану, императору Внешнего Мира. |
In November 1805, shortly after the Battle of Trafalgar, the Regiment suffered a significant misfortune: as the 1st battalion returned from Ireland a storm wrecked the troop transport Ariadne on the northern French coast and some 262 men were taken prisoner. |
В ноябре 1805 года после Трафальгарской битвы полк понёс серьёзные потери: транспорт «Ариадна» с личным составом 1-го батальона полка, шедший из Ирландии, попал в бурю и был выброшен на северо-западное побережье Франции, в результате чего 262 человека попали в плен к французам. |
In March 2007, the national Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) advised textbook publishers to reword descriptions that the embattled Imperial Japanese Army forced civilians to kill themselves in the war to avoid being taken prisoner. |
В марте 2007 года японское Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии посоветовало издателям учебников переписать те места в книгах, где говорилось, что японские войска заставляли окинавцев совершать самоубийства, чтобы не попасть в плен к американцам. |
The survivors made it safely to lifeboats and the ship's captain, Captain H. Scurr, was taken prisoner. |
Выжившие эвакуировались на спасательных шлюпках, в плен к японцам попал капитан Х. Скарр. |
He was followed by his son Jankoji, who was taken prisoner at the Third Battle of Panipat in 1761 and put to death, and Mahadji succeeded. |
Ему наследовал сын Джанкоджи, но в 1761 году он попал в плен после битвы при Панипате, и был казнён, после чего княжество унаследовал Махададжи. |
At Quipriva where Fort Dalling was located, a small Spanish contingent of 75 Spaniards was surprised and all but one were either killed or taken prisoner; a survivor by the name of Manuel Rivas escaped to warn the other soldiers at Caribe. |
В Киприве небольшой испанский контингент из 75 человек был застигнут врасплох, и все защитники, кроме одного, были либо убиты, либо взяты в плен; выживший Мануэль Ривас бежал, чтобы предупредить других солдат. |
According to Private Levon Sergeevich Dadayan, who was taken prisoner in 1993, each unit in Syrkhavend had 5 to 10 fighters from Armenia attached to it, among whom there were Russian mercenaries. |
По словам рядового Дадаяна Левона Сергеевича, взятого в плен в 1993 году, каждому подразделению в Сырхавенде было передано по 5-10 боевиков из Армении, в числе которых были и русские наемники. |
The next day an opposition group attacked and overran an army unit near Romit, 20 kilometres east of Kofarnikhon, killing a number of soldiers and taking more than 100 prisoner. |
На следующий день отряд оппозиции атаковал и захватил позиции армейского подразделения вблизи Ромита в 20 километрах к востоку от Кофарнихона, в результате чего несколько солдат были убиты и более 100 военнослужащих попали в плен. |
It is further reported that on 3 January 2000, members of the CPN (Maoist) summarily executed nine police officers who had been captured and taken prisoner in connection with an assault on a police station at Rurali in the Jumla district. |
Сообщается далее, что З января 2000 года члены КПН (маоистского толка) расправились с 9 сотрудниками полиции, которые были захвачены в плен в результате нападения, совершенного на полицейский участок в Рурали в районе Джумла. |
Taken prisoner in Lepanto. Kneel down! |
Испанский солдат, взят в плен под Лепанто. |
Make sure you emphasize to the M2 Commandos that they are to take them prisoner. |
что на М2 их захватят в плен. |
He was an important figure of the Italian Wars: in the Battle of Ravenna in 1512 he was taken prisoner by the French, but was released at the conclusion of the War of the League of Cambrai. |
Участвовал в Итальянских войнах, в битве при Равенне (1512) попал во французский плен, но был освобождён по итогам войны Камбрейской лиги. |
Doctor, do I need to be a prisoner to be convinced? |
Для этого обязательно брать меня в плен? |
The Florentine army, this time commanded by Carlo Malatesta, was again defeated, at the Battle of Zagonara in July; Carlo, taken prisoner, was freed by Visconti and joined him too. |
Флорентийская армия, которой на этот раз командовал Карло Малатеста, была в июле разбита вновь в сражении при Загонаре; взятый в плен Карло был отпущен Висконти и тоже присоединился к нему. |