Примеры в контексте "Prisoner - Плен"

Примеры: Prisoner - Плен
A number of its defenders were killed or taken prisoner and the Hezbollah flag was raised on top of it. Часть его защитников были убиты или взяты в плен, а флаг Хезболлы был поднят над укреплением.
According to the authorities, more than 100 Spaniards were killed and many others taken prisoner. По сообщениям властей, более 100 испанцев были убиты, многие также захвачены в плен.
Then on 10 January, three PT boats sank three troop-carrying barges, taking one Japanese prisoner. Десятого января три торпедных катера потопили три баржи, перевозившие солдат, один японец был взят в плен.
In December 1795 Maxwell was taken prisoner when Nemesis was captured by a superior French force in Smyrna harbour. В декабре 1795 года Максвелл попал в плен, когда Nemesis был захвачен в гавани Смирны превосходящими силами французов.
Almagro tried to flee after the defeat, but was taken prisoner. Альмагра пытался бежать после поражения, но был захвачен в плен.
Unless Ra's took him prisoner, and Demon's Head does not take prisoners. Если только Ра'с не взял его в плен, но Глава Демона не берет пленников.
At least a few Romulan and Cardassian officers survived to be taken prisoner. По крайней мере некоторые ромуланские и кардассианские офицеры выжили и попали в плен.
Lusignan had fought Saladin on 4 July 1187 and was taken prisoner following his army's defeat. Лузиньян сражался с Саладином 4 июля 1187 года и был взят в плен после поражения его армий.
Being a prisoner is one of the fortunes of war. На войне случается попадать в плен.
I shall drop from the gallery at this end of the room and take Sauvage prisoner. Я спущусь с галереи в этой части комнаты и возьму в плен Соважа.
His martian friend took me prisoner. Меня захватил в плен его марсианский друг.
When Fyers took us prisoner, he asked if we would join him and his men. Когда Фаерс взял нас в плен, он предложил нам присоединиться к нему и его людям.
Bridget and Larry are also captured and held prisoner. Бриджит и Ларри захвачены в плен.
At one point, the platoon takes a Japanese soldier as prisoner. В какой-то момент взвод берет в плен японца.
In 1525, King Francis I of France was defeated and held prisoner in Pavia. В 1525 году взял в плен французского короля Франциска I при Павии.
In the meantime, Dobrynya Nikitich collects tribute from the khan with a fight and rescues the previously taken prisoner Yelisey. Тем временем Добрыня с боем собирает дань с хана и спасает ранее взятого в плен Елисея.
500 of them were killed, and 1,500 taken prisoner. Из них 600 человек было убито, 1500 взято в плен.
Ferdinando Carlo escaped from Parma, but was taken prisoner at Cremona. Луиза вместе с мужем бежали из Пармы, но Карла взяли в плен в Кремоне.
The soldiers were Germans and took him prisoner. Немцы рассчитывали взять его в плен.
During the battle he was taken prisoner. Во время боев попал в плен.
Stanislaw who gives chase, is taken as a prisoner by the detachment of Kalinowski. Бросившегося в погоню Станислава берёт в плен отряд Калиновского.
The city was captured and looted, its residents killed or taken prisoner. Город был взят, разграблен, а его жители погибли либо были уведены в плен.
The remaining men on the grounded ship were eventually taken prisoner, including the impressed Americans. Оставшиеся люди в конечном итоге попали в плен, в том числе прессованные колонисты.
He was seriously wounded and taken prisoner. Был тяжело ранен и попал в плен.
I wasn't built to be a prisoner. Сдаваться в плен не по мне.