Примеры в контексте "Prisoner - Плен"

Примеры: Prisoner - Плен
In November 1816, now a colonel, he was taken prisoner at Fort Monteblanco, near Córdoba, Veracruz. В ноябре 1816 года, будучи полковником, он был взят в плен в Форте Ионтебланко, недалеко от Кордовы (Веракруз).
However, she quickly abdicates her position and installs Balder as the ruler of Hel, while a bound Hela is taken prisoner. Тем не менее, она быстро отказывается от своего положения и избирает Бальдера в качестве правителя Хель, в то время как связанная Хела взята в плен.
In February 1638 he defeated the Weimar troops in an engagement at Rheinfelden, but shortly afterwards was made prisoner by Bernhard of Saxe-Weimar. В феврале 1638 года он в бою под Рейнфельденом разбил веймарские войска, но вскоре после этого был взят в плен Бернхардом Саксен-Веймарским.
In the climax of the book, Maya is taken prisoner by hornets, the bees' sworn enemies. В кульминационном моменте истории, Майя попадает в плен к шершням, главным врагам пчёл.
The English commander, John of Brittany, Earl of Richmond, was taken prisoner, while the king himself barely escaped capture. Командовавший англичанами Жан Бретонский, граф Ричмонд, попал в плен, самому королю удалось бежать с трудом.
In 1512, he commanded a body of light cavalry at the battle of Ravenna, where he was wounded and taken prisoner by the French. В 1512 году в битве при Равенне командовал отрядом лёгкой кавалерии, был ранен и попал во французский плен.
318 of the 330 soldiers were killed, and some were taken prisoner. Из 330 польских воинов погибло 318, несколько раненных попало в плен.
Vogel takes Lara prisoner, claiming that he killed her father and revealing that he intends to use Richard's research to continue his expedition. Фогель берет Лару в плен, утверждая, что он убил ее отца и намерен использовать исследования Ричарда для продолжения своей экспедиции.
Decatur along with surviving crew were taken prisoner and held captive in a Bermuda prison, arriving January 26, and were held there until February 1815. Декейтер вместе с выжившими членами экипажа был взят в плен и помещён в тюрьму на Бермудских островах, пробыв там с 26 января до февраля 1815 года.
Regardless, the Boers were surprised and during two hours of heavy fighting, more than 50 were killed and another 40 taken prisoner. Несмотря на это, буры были удивлены, и после протяжённого двухчасового столкновения их было убито более 50 и ещё 40 взято в плен.
A 100 Uzbek deserters from the German Army, who were serving in the UPA forces were taken prisoner and went over to the Soviet partisans. 100 узбекских коллаборационистов из немецкой армии, служивших в силах УПА, попали в плен и перешли к советским партизанам.
When Abu Faris captured Tlemcen he took the diplomat Ibn Khaldun (1332-1406) prisoner, and enlisted him in his own service. Когда Абу-ль-Фариз захватил Тлемсен, он взял в плен дипломата ибн Халдуна (1332-1406) и зачислил его к себе на службу.
The Western Allies also took 134,000 German soldiers prisoner in North Africa, and at least 220,000 by the end of April 1945 in the Italian campaign. Западные союзники также взяли в плен 134000 немецких солдат в Северной Африке и по меньшей мере 220000 к концу апреля 1945 года в Итальянской кампании.
Agent Jack Bauer, having been taken prisoner by China 20 months earlier, is released under a deal arranged by President Wayne Palmer. Агент Джек Бауэр, взятый в плен Китайским правительством 20-ю месяцами ранее, освобождён в соответствии со сделкой, заключенной президентом Уэйном Палмером.
In 1257, Margaret and Alexander were captured and held prisoner by the Comyn family, who demanded the expulsion of all foreigners from Scotland. В 1257 году Маргарита и Александр были взяты в плен домом Комин, который потребовал высылки всех иностранцев из Шотландии.
Ebba and her daughters were taken prisoner and brought to Stockholm, where they were separated and placed in house arrest. Эбба и её дочери были взяты в плен и доставлены в Стокгольм, где их разлучили и поместили под домашний арест.
The story goes that Jean Montgolfier was taken prisoner by the Turks during the Crusades and was compelled to work in a paper mill in Damascus. Согласно истории, Жан Монгольфье во времена крестовых походов попал в турецкий плен и был вынужден работать на бумажной фабрике в Дамаскусе.
In a battle lasting just fifteen minutes, 156 British soldiers were killed or wounded, with the rest taken prisoner. В стычке, длившейся всего 15 минут, 156 британских военнослужащих было убито или ранено, а остальные попали в плен.
Wait! We should take him prisoner! Постой, возьмём его в плен!
He was unable to occupy the position of viceroy in Lima until 1806, because he was taken prisoner by the British during his voyage from Spain. Должность вице-короля Абаскаль смог занять лишь в 1806 году, поскольку он был захвачен в плен британцами, когда плыл из Испании.
On May 6, 1779, he was taken prisoner in Middlesex Parish, now Darien, Connecticut, and was later exchanged. 6 мая 1779 года он был взят в плен и находился в тюрьме Middlesex Parish (ныне Darien, штат Коннектикут).
During the campaign in Poland in 1807 he was taken prisoner by the Russians, but was exchanged at the Peace of Tilsit. Во время польского похода 1807 года попал в плен к русским и был освобождён после Тильзитского мира.
His paternal great-grandfather was an Asante warrior who was taken prisoner and sold into slavery at Barbados, where his grandfather was born. Прадед по отцовской линии был воином ашанти, взятым в плен и проданным в рабство на Барбадос.
Last time I went to jor-El for advice, he kept me prisoner in the fortress. В прошлый раз когда я пришёл спросить у Джор-Эла совета, он взял меня в плен.
You allowed yourselves to be taken prisoner? Вы позволили захватить себя в плен?